Тикун а-Гешем
Вавилонский Талмуд (трактат Таанит, 7 Б) говорит, что велик день дождей, так как с их наступлением в мир приходит спасение; велик день дождей, будто день оживления мертвых; велик день дождей так же, как день, когда были сотворены Небо и Земля.
Во второй день Творения [в понедельник], Вс-вышний разделил воды, чтобы создать сушу.
Вс-вышний разделил воды, сделал верхние воды [атмосферу] и нижние воды [наполняющие моря и океаны].
Когда идут дожди, дожди идут сверху. Когда мы произносим благословение на «дожди благословения и удачи», называемые на иврите «гишмей браха ве-гишмей мазаль», то мир становится плодотворным и живым.
Когда начинает идти первый дождь – он всего лишь слегка увлажняет и разглаживает землю. Но когда начинает идти второй дождь, причём выпадая в большом количестве, воды, соприкоснувшись с землёй, еще не успевают быть поглощенными ею. Вторые воды называются «ревия шния» (вторая четверть) – это называется «гишмей браха».
Благословенный дождь – это когда «нижние воды» выходят на поверхность земли – «бездна зовет бездну», и они воссоединяются с водами идущими сверху.
О величии дня дождей сказано в трактате Таанит 7 Б:
Сказал Рабби Танхум бар Ханилай:
– «Дожди выпадают только тогда, когда прощены грехи Израиля, как сказано в Теилим 85:13 – сначала о грехах народа, а потом о благодатном дожде».
Сказал Рав Ошайя:
– «Велик день дождей, ибо даже спасение плодится и множится благодаря ему, как сказано: раскроется земля (благодаря дождю) и размножится спасение».
Сказано в «Сефер Йов»:
– «Он обременяет влагою тучу, рассыпает облако свет свой» – а свет здесь не что иное, дождь».
Как собрать этот свет? Молитвой.
Дожди следуют за молитвой. Пока Адам не был создан и не помолился о дожде, в мире не было дождя. В молитве лежат ключи, с помощью которых можно достичь этого небесного благословения.
Рав Мордехай Элиягу – Ришон ле-Цион – говорил, что в Бейт Элоким мы пойдем с чувством «нилех беРеГеШ» – с «руах» (ветер), «гешем» (дождь), «шелег» (снег).
Слово «матар» (сильный дождь, ливень) – это акроним трёх слов: «матар» (дождь), «таль» (роса), «руах» (ветер).
Мекубалим из сказанного: «Велик день дождя настолько, что даже копейка в кармане благословляется», сделали вывод, что день дождя – браха для Парнасы.
На арамите дождь – «гуф», что на иврите означает тело и приводит нас к выводу, что дождь также хорош и для исцеления тела.
Рабби Пинхас из Кориц говорит, что дожди, которые выпадают между Песахом и Шавуот, являются отличным убежищем от болезней, которые не поддаются лечению, Рахмана Лицлон. Нужно позволить дождю попасть в рот (некоторые мудрецы учат с правой стороны рта).
Подробней здесь:
https://silatehilim.com/13391-2/
Бен Иш Хай раскрывает, что во время выпадения дождя в мире не работает «аин ара» сглаз, поэтому все молитвы получают браху.
Сгулот для парнасы с дождем
1. В Шмини Ацерет в синагоге, при открытом парохет Аарон а-Кодеш, мы просим о дожде в молитве: «Машив hаруах уморид hагешем» (посылающий ветер и дарующий дождь).
В Сефер נטעי גבריאל «Нетиэй Гавриэль» сказано, что человек, который нуждается в достойном заработке, должен читать Тикун а-Гешем в любые дни.
Нужно читать Пиютим, которые поют в Шмини Ацерет. Но мы должны помнить, что когда мы просим о дожде – то кавана на дожди должна быть только для Израиля, именно благодаря дождям в Израиле, приходит благословение для всего Ам Исраэль, где бы они не находились.
2. Киврей Цадиким
Рабби Йосеф Каро получил от своего Магида (ангела, обучавшего его) предание, что, когда нет в Израиле долго дождей, хорошо идти на Киврей Цадиким – обходить Кевер 7 раз с Теилим 29 и молитвой «Анна бе-Коах». Это большая браха для Парнасы.
3. Иткашрут
Рабби Авраам из Триска из Тверии, когда не было дождей – ходил на могилу Рабби Хия с сыновьями. Рабби Йеуда а-Наси получил знание от Элиягу а-Нави, что Рабби Хия и сыновья – на уровне Авраама, Ицхака и Яакова.
Рабби Шломо Абулафия из Тверии был настолько силен, что Рав Авраам из Триска сказал ему: «тебе даже не надо идти на Кевер Цадик, просто молись с каваной на моё имя» – это секрет «иткашрут» – связывания с Цадиком.
4. Трактат «Швуот» – когда нет дождей – нужно собираться и учить всем вместе трактат «Швуот» (клятвы).
5. Теилим 65 и Теилим 85 – это сгула для дождя и Парнасы, которая тесно связана с дождем.
6. Читать 91 раз «Виhи ноам» с 91-м псалмом.
Тикун а-Гешем – сгула ле-Парнаса
Если идет дождь, хорошо выйти и под дождем прочесть пиют великого пайтана Рабби Авраама ибн Эзры. Он также прославился известными Шабатними пиютим: «Ки эшмэра Шабат», «Агадельха» и другими. Его великий пиют «Эль хай ифтах» читают в Шмини Ацерет, когда просят о дожде.
אֵל חַי יִפְתַּח «Эль хай ифтах»
אֵל חַי יִפְתַּח אוֹצְרוֹת שָׁמַיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
Э-ль Хай ифтах оцрот Шамаим,
Яшэв рухо – излу маим.
(Б-г живой откроет сокровищницы Небес! Подует ветром своим – текут воды).
[Стих об Аврааме]
בְּגִשְׁמֵי רָצוֹן תְּבָרֵךְ עֵדָה
בְּפַחֵי יָגוֹן כְּצִפּוֹר לְכוּדָה
בְּצִדְקַת אַב הָמוֹן הֵכִין סְעוּדָה
וְאָמַר יֻקַּח נָא מְעַט מַיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
Бе-гишмей рацон тварэх эда,
Бе-фахэй ягон ке-ципор лехуда.
Бе-цидкат ав амон hэхин сэуда
Ве-амар: юках на меат маим.
Яшэв рухо излу маим.
(Дождями благоволения благослови общину, Находящуюся в силках печали, как птица в капкане, Праведностью отца множеств, приготовившего трапезу И сказавшего: Возьмите, прошу, немного воды. Подуй ветром Своим и пролей воды).
[Стих об Ицхаке]
גָּשֶׁם נְדָבוֹת מִשְּׁמֵי עֲלִיָּה
תּוֹרִיד בַּצִּיָּה רַב עֲלִילִיָּה
בְּצִדְקַת נֶעֱקַד בְּהַר הַמֹּרִיָּה
וְשָׁב וְחָפַר בְּאֵרוֹת הַמַּיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
Гешем недавот ми-Шмэй алия
Торид ба-ция рав алилия!
Бе-цидкат нээкад бе-hар а-Мория,
Ве-шав ве-хафар беэрот а-маим,
Яшэв рухо излу маим.
(Дождь щедрый с Небес высоких Низведи в пустыню, Многий деяниями! Праведностью связанного на горе Мория, Вернувшегося оттуда и копавшего колодцы воды, Подуй ветром Своим и пролей воды).
[Стих о Яакове]
דְּלֵה עַמְּךָ מִמְּהוּמָה וְהַצֵּל
וְרוּחַ קָדְשְׁךָ עָלָיו הַאֲצֵל
בְּצִדְקַת אִישׁ תָּם מַקְלוֹת פִּצֵּל
בָּרְהָטִים בְּשִׁקֲתוֹת הַמַּיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
Длэ амэха ми-меhума ве-hацэль.
Ве-руах Кадшеха алав hа-ацэль.
Бе-цидкат иш там маклот пицэль.
Барhатим бе-шикатот hа-маим,
Яшэв рухо излу маим.
(Подними народ свой из бездны и спаси. И дух Святости своей в нём образуй. Праведностью мужа цельного, прутья ивовые Разложившего в поилках, Подуй ветром Своим и пролей воды).
[Стих о Моше]
הָאֵר פָּנִים עַל עַם דָּל בְּשַׁוְּעוֹ
נִלְכַּד בְּפִשְׁעוֹ וְעַל כֵּן אֵחַר יִשְׁעוֹ
בְּצִדְקַת עָנָו נָס מִפַּרְעֹה
וַיֵּשֶׁב עַל בְּאֵר הַמַּיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
hаэр панав аль ам даль бе-шавео,
Нилкад бе-пишу ве-аль кен эхар ишео,
Бе-цидкат анав нас ми-Паро,
Ва-йешев аль беэр hа-маим,
Яшэв рухо излу маим.
(Просвети лицо Своё на народ бедный и взывающий, Пойманный в ловушку и оттуда взывающий, Праведностью скромного, сбежавшего от Паро, И пришедшего к колодцу с водой, Подуй ветром Своим и пролей воды).
[Стих об Аароне]
וְתַזִּיל מִטְרוֹת עֹז מִמְּעוֹנִים
וּפֵרוֹת שָׁנָה יִהְיוּ דְשֵׁנִים
בְּצִדְקַת נִכְנַס לִפְנַי וְלִפְנִים
אַשֶׁר צֻוָּה עַל נִסּוּךְ הַמַּיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
Ве-тазиль митрот оз ми-маоним,
У-фэрот шана иhью дшеним.
Бе-цидкат нихнас лифнай ве-лифним,
Ашер цува аль нисух hа-маим,
Яшэв рухо излу маим.
(Пролей ливни сильные из облаков, И плоды этого года наполни свежестью. Праведностью входившего пред Тобою внутрь (Святилища), Которому заповедано возливать воду, Подуй ветром Своим и пролей воды.
[Стих о Давиде]
זְכֹר רַחֲמֶיךָ יוֹצֵר מְאוֹרוֹת
וְצַוֵּה עָבֶיךָ יְרִיקוּן אוֹרוֹת
בְּצִדְקַת מֶלֶךְ נְעִים זְמִירוֹת
אֲשֶׁר אָמַר מִי יַשְׁקֵנִי מַיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
Зхор рахамеха йоцер мэорот,
Ве-ицвэ авэха йерикун орот.
Бе-цидкат мелех неим змирот,
Ашер амар: Ми яшкэни маим?
Яшэв рухо излу маим.
(Помни милость Твою, Творящий светила И повелевающий облакам своим проливать свет. Праведностью царя сладкопевца, Который сказал: Кто напоит меня водою? Подуй ветром Своим и пролей воды).
[Стих об Элише]
חַשְׁרַת מַיִם עַל יַבָּשָׁה
תַּזִּיל וְתוֹצִיא אֶבֶן הָרֹאשָׁה
בְּצִדְקַת לָקַח צְלוֹחִית חֲדָשָׁה
וְעַל יָדוֹ נִרְפְּאוּ הַמַּיִם
יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מַיִם
Хашрат маим аль яваша
Тазиль ве-тоци эвен hа-ришона.
Бе-цидкат лаках цлухит хадаша
Ве-аль ядо нирпэу hа-маим,
Яшэв рухо излу маим.
(Скопившуюся воду на сушу пролей, Вытащи верхний камень (из радуги). Праведностью взявшего пузырёк новый. И им исцелившего воды. Подуй ветром Своим и пролей воды).
Молитва в час выпадения благословенного дождя
https://silatehilim.com/молитва-за-благословенный-дождь/
(По Уроку Гаона Рава Ицхака Коэна – Ученика «Маток ми-Дваш», по уроку рава Исраэля Якобова)