26 Ава — Йорцайт/Илула величайшего Цадика Раби Йеуды Птайя

Гилгулим и Раби Йеуда Птайя

В своей книге «Минхат Йеуда» Раби Птайя объясняет:

Сказано: «Не плачьте по умершем и не скорбите по нем, а горько рыдайте по уходящему (в неволю), ибо он уже не вернется и не увидит родной земли своей». [Ирмиягу 22:10]

Пророк говорит с людьми, которые собрались, чтобы оплакивать праведника, который умер, пусть Милостивый избавит нас, поскольку в мире есть хотя бы один праведный человек, заслуга которого защищает его поколение.
Пророк говорит народу: «Не плачьте о мертвых».
Причина в том, что большинство праведных людей не имеют права участвовать во всех четырех частях Пардес и поэтому должны перевоплощаться, чтобы завершить учение во всех четырех аспектах.
Даже тот, кто занимался тремя частями Пардес, не выполнил свои обязанности. [Шаар агилгулим, Предисловие 17]

В стихе Теилим упоминается такой человек: «не будь как лошадь, или мул, который не понимает». [Теилим 32:9] 
Буквы слова פרד (мул) намекают на три аспекта: פשט — буквальный, רמז — намек, דרוש – толкование.
О нем написано: «Вот, Б-г делает все это с человеком дважды или трижды» [Йов 33:29], то есть перевоплощает его.
Следовательно, это потеря, которая может быть восстановлена ​​в этом мире и не будет полной потерей для поколения, в то время, как он может быть перевоплощен в тот же день, как упоминалось в Зоар а-Кадош (3, 88b) в начале главы Эмор.
(Раби Йеуда Птайя «Минхат Йеуда» гл.86)

Теилим 31:6
В Теилим 31 Царь Давид говорит: «Беядха афкид рухи, падита оти Ад-най Эль эмет»
(В Руку Твою я вручаю свой дух – выкупи меня, Г-сподь, Б-г истины).

בְּיָדְך אַפְקִיד רוּחִי פָּדִיתָ אוֹתִי יְהוָה—אֵל אֱמֶת

בְּיָדְך – (в Руку Твою) – имеет гематрию = имени Леа – לאה = 36

אפְקִיד רוּחִי – (я вручаю свой дух) – последние 2 буквы этих слов: י ד — составляют гематрию имени Рахель רחל = 239 =14  

(Раби Йеуда Птайя «Минхат Йеуда», гл.92)

Раби Иегуда Птайя, благословенна память праведника, рассказывает в своей книге «Нешамот Медаброт» (души говорят) о йеменской женщине, которая сделала по ошибке браху «Борей при а-адама» на инжир. В ту ночь ей приснился сон, где ее дядя, давно скончавшийся, сказал ей: «Я никогда не прощу тебя». Она спросила его, что она сделала? На что он ответил ей, что он перевоплотился в инжир, который она ела, но из-за того, что она сказала неправильную браху, он потерял возможность исправления своей нешамы.
Адама (земля) порождает нешамот, чтобы их исправить. Говоря браху, в котором содержится имя Ашема, нешамот, которые перевоплощаются с земли, исправляются, и благословение поднимает их в духовный мир.

(Раби Йеуда Птайя «Минхат Йеуда»)