1 Тамуза – Йорцайт Рабби Исраэля а-Леви бен Моше Наджара – ученика Аризаля и автора Шабатнего гимна “Йа Рибон Олам”
Родился Рабби Исраэль бен Моше Наджара в Дамаске 1555г. – в 1625г. Поднялся в Небесную Йешиву в Газе.
Он происходил из семьи раввинов и каббалистов, изгнанных из Испании. Его дед поселился в Константинополе после изгнания евреев из Испании в 1492 году. Отец, Моше Наджара, позже переселившийся в Цфат, был, в частности, связан с Рабби Моше ди Трани, одним из выдающихся еврейских мудрецов Цфата.
Потом Моше Наджара поселился в Дамаске – столице одной из частей турецкой империи. Еврейская жизнь там была не такой интенсивной, как в Цфате или Иерусалиме, но все же очень процветала. Потом он долго жил в Цфате и наконец стал раввином еврейской общины в Газе, довольно большой в то время. На этой должности он оставался до самой смерти в 1625г. Этот пост занял его сын, согласно свидетельству историка Давида Конфорти, который оставил после себя знаменитую книгу “События поколений” с очень интересными сведениями о сефардских Мудрецах XVI и XVII веков.
Исраэль Наджара был известным составителем пиютов – большинство из них вошли в сефардские сборники молитв. Самая известная поэма из них – «Ктуба», посвященная празднику Шавуот. Согласно символике кабалистов Цфата, Наджара представляет Шавуот, как брачный союз между Б-гом и Израилем, заключенный на Синае. Эту поэму поют каждый год на Шавуот в сефардских общинах, когда открывается Арон а-Кодеш и из него достают свиток Торы, собравшиеся читают текст «ктубы» – брачного договора, заключенного между Израилем и Торой.
Улицы в Иерусалиме, Холоне, Тель-Авиве, Рамат-Гане и в других городах названы в честь Исраэля Наджары.
Рабби Исраэль Наджара был одним из любимых учеников Аризаля и современники помнят, как восторженно отзывался о своем ученике его учитель, передавая, что его гимны пользуются большим уважением на небесах – שירותיו חשובות בשׁמים.
Аризаль полагал, что в Наджаре воплотилась душа Царя Давида.
Самый знаменитый его гимн, написанный на арамите, – вошел в Змирот Шабата – «Яа Рибон Олам веалмая» – רבון עלם ועלמיא יה, который исполняется во время первой субботней трапезы.
В ней Наджара просит Ашема:
«Спаси Твое стадо от пасти льва! Выведи Свой народ из изгнания — народ, который Ты выбрал из всех народов».
Эта песня, как и многие знаковые труды кабалистов – акростих: первые буквы пяти её строф составляют имя «Исраэль». Она и по сей день входит в Ширей Шабат многих общин.
Наджара стал любимейшим поэтом у евреев Востока, его популярность соперничала с произведениями величайшего еврейского поэта Йегуды Галеви.
Рабби Исраэль воспевал жажду еврейской души по своему Творцу, положение Израиля среди других народов, преследования, которым он подвергается, любовь Израиля к Б-гу, переживания молящейся души, обращенной к Творцу.
Наиболее известный сборник Исраэля Наджары – «Змирот Исраэль Наджара» (זמירות ישראל נגארה), изданный самим автором в Цфате, в 1587 г., который содержал עולת תמיד — 225 пиютим на будние дни, שבת עולת — 54 пиютим на субботние дни, עולת חודש — 67 пиютим к праздничным дням.
Согласно Азулаю, второй том сборника «Змирот Исраэль», носящий заглавие ישראל שׁארית, остался частью неизданным. Он сохранился в рукописи (№ 7), ныне принадлежащей библиотеке Бет а-Мидраша עץ חײם ашкеназской общины в Амстердаме.
В конце жизни Рабби Исраэль Наджара стал раввином Газы. 5 лет восседал Рабби Исраэль Наджара в почётном кресле раввината Газы, до своей смерти в 1625 году. Он был похоронен в Газе и после него в почётном кресле раввината сидел его сын – Рабби Моше Наджара. Период раввинов из рода Наджара – один из периодов расцвета еврейской общины Газы.
Улицы в Иерусалиме, Холоне, Тель-Авиве, Рамат-Гане и в других городах названы в честь Исраэля Наджары.
Аризаль о пиютах Наджары
Однажды во время третьей субботней трапезы Рабби Исраэль Наджара сидел за столом и пел свои песни. Присутствовавший при этом Рабби Исаак Лурия заметил, что тысячи и тысячи ангелов спускаются с небес, чтобы послушать его пение. Внезапно он увидел, что ангелы стали покидать место трапезы. Это произошло из-за того, что Наджара задрал рукава и облокотился на стол, сняв шляпу. Лурия велел своим ученикам Хаиму Виталю и Рабби Кохену рассказать Наджаре о том, что его пение привлекло мириады ангелов, но неподобающее поведение вынудило их покинуть. Наджара пришел в ужас и, устыженный, он вновь сел и стал петь свои песни, и ангелы стали возвращаться.
Йа Рибон Олам
(составлена, как акростих Исраэль – имени Рабби Исраэля Наджары)
Й Йа Рибон Олам веалмая, ант hу Малка Мелех малхая, овадей гевуртах ветимhая, шефар кадамай леhахавая.
Йа Рибон Олам веалмая, ант hу Малка Мелех малхая
Господь, Владыка Мироздания, Ты – Царь над царями царей.
О делах Силы Твоей и чудесах Твоих Приятно мне возвестить.
Ш Шевахин асадер цафра верашма, лах элаhа кадиша, боре кол нафша, ирин кадишин увне энаша, хеват бара веоф шемая.
Йа Рибон Олам веалмая, ант hу Малка Мелех малхая
Хвалебные гимны буду возносить утром и вечером:
Тебе, Бог Святой, создатель всех душ: Ангелов и сынов человеческих,
Зверей полевых и птиц небесных.
Р Равревин овадах ветакифин, маких ремая закиф кефифин, лу йехи гевар шенин алфин, ло йеул гевуртах бехушбаная.
Йа Рибон Олам веалмая, ант hу Малка Мелех малхая
Велики дела Твои и мощны.
Ты принижаешь вознесшихся и распрямляешь согбенных.
И даже если бы жил человек тысячи лет,
Не смог бы он рассказать о деяниях силы Твоей.
Э Элаhа диле йекар урвута. Перок ят анах мипум арявата, веапек ят аммах миго галута аммах ди бехарт микол аммая.
Йа Рибон Олам веалмая, ант hу Малка Мелех малхая
Господь, Чья слава и величие,
Спаси стадо Твое из пасти львиной,
Выведи народ Свой из изгнания,
Народ, избранный Тобою из всех народов!
Л Лемикдашах тув, улкодеш кудшин, атар ди бе йехедун рухин венафшин, визамерун лах, ширин верахшин бирушелем карта дешуфрая.
Йа Рибон Олам веалмая, ант hу Малка Мелех малхая
Возвратись в Святилище Твое, в Святая Святых,
К источнику радости всякой души,
И вознесут Тебе гимны и молитвы
В Иерусалиме, городе красы Твоей!
Сегодня большинство Мекубалим с удовольствием слушают песни Рабби Исраэля Наджары во время своих поездок по Киврей Цадиким – именно его песню помогают создать особый настрой для Тикуним на Киврей Цадиким.
(http://jhistory.nfurman.com/lessons8/street22.htm)