«Эйн Од Милвадо» – коды в Торе, Теилим, молитве «Алейну Лешабеах»
Теилим 4:3
בְּנֵי אִישׁ, עַד-מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה
– «Бней-иш ад-мэ хеводи лихлима» – (люди, доколе честь моя в поругании).
Давид а-Мелех закодировал в этом пасуке Теилим 4 одно из 72-х Имён Ашема, отменяющее колдовство и воздействие негативных сил.
Это имя – אעמ – приведено в Сидуре Аризаля и образовано им из 3-х пасуков, описанных в Торе при переходе евреями Ям Суф, но не по системе Зоар а-Кадош, а в прямом порядке (йошер).
Мы встречаем это Имя неоднократно в Торе в связи с Яаковом и Йосефом, и всегда для отмены колдовства, намерений убить или причинить зло.
1. От колдовства и всякого негатива (Берешит 46:4)
Когда Яаков должен был спуститься в Египет, но боялся этого спуска, потому что понимал, насколько Египет кишит черной магией и нечистыми силами, Вс-вышний успокаивает его словами:
אָנֹכִי אֵרֵד עִמְּךָ מִצְרַיְמָה וְאָנֹכִי אַעַלְךָ
– «Анохи эрэд имэха мицрайма веанохи аальха» – (Я сойду с тобой в Египет, и Я также выведу тебя).
Говорят мудрецы, что Ашем успокоил Яакова, что спускается с ним, и научил этому Имени Яакова для защиты его семьи.
2. От убийства (Берешит 27:42)
В главе Толдот Ривка предупреждает Яакова о намерении Эсава убить его:
הִנֵּה עֵשָׂו אָחִיךָ מִתְנַחֵם לְךָ לְהָרְגֶךָ
– «hинэ Эсав ахиха митнахэм леха леhоргэха» – (вот Эсав, твой брат, тешится намерением убить тебя).
Этот пасук раскрывает, как Ривка передает тайный код Яакову, чтобы тот мог защититься от Эсава.
3. От убийства и ненависти (Берешит 32:11)
В главе Вайишлах Яаков, во время возвращения на родину, просит помощи Вс-вышнего перед встречей с братом Эсавом (своим ненавистником):
הַצִּילֵנִי נָא מִיַּד אָחִי מִיַּד עֵשָׂו
– «hацилени на мияд ахи мияд Эсав» – (избавь меня от руки брата моего, от руки Эсава);
Яаков во второй пользуется Именем Ашема, которое открыла ему мама для спасения от Эсава.
4. От колдовства и для спасения (Шмот 13:19)
По выходу из Египта, Моше вспомнил о просьбе Йосефа вынести его кости из этой страны, так как Йосеф был уверен, что египтяне применят колдовство, чтобы оставить его останки в Египте для своего благополучия:
פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת-עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם
– «Пакод йифкод Элоhим этхем веhаалитэм эт-ацмотай мизэ итэхем» – (вспомнит Всесильный о вас – вынесите отсюда кости мои с собой).
Алейну Лешабеах
Удивительно, но Имя אעמ встречается также и в ежедневно читаемой нами всеми заключительной молитве «Алену Лешабеах» (на нас возложено).
Мы знаем, что она состоит из 2-х частей.
Сначала эта молитва состояла только из первой части и именно ею под предводительством Йеошуа бин Нуна евреи осадили неприступный Йерихон. Она заканчивается словами:
«Ки Ад-най hу hа-Элоhим ба-шамайим мимааль веаль-hаарэц митахат эйн од» – (что Г-сподь единственный Б-г, от небесных высей и до земных глубин – нет иного).
Последние 3 слова: מתחת אין עוד – образовывают тоже самое Имя – אעמ.
Учат Мекубалим, что хорошо во время молитвы остановиться после слова «митахат» перед «эйн од» и сделать кавану на Имя אעמ: что все проблемы (болезни, суды земные, долги, колдовство, аин а-ра – каждый называет свои проблемы) пусть рухнут ⬇️ в «митахат» (земные бездны), ведь «эйн од» – нет ничего – нет никаких болезней, проблем – никакой другой реальности, никого, кто может что-то предпринять против вас или решить во вред вам – нет никого, Кроме Ашема. Все плохое отправляем (показываем руками) в «митахат» (земные бездны) – и смотрим на буквы, собирая фразу: «Эйн од милвадо». И тогда решаются любые проблемы и устраняются негативные силы.
«Эйн од милвадо»
Поразительно, что знаменитая Матрица Рабби Хаима из Воложина – אין עוד מלבדו – «Эйн Од Милвадо» – имеет те же рошей тевот (заглавные буквы) – и образовывает все то же оберегающее и спасающее Имя – אעמ.
Молитва Алейну Лешабеах
«Алейну лешабеях ла-Адон hаколь латэт гдула лейоцер берешит. Шело асану кегоей hаарацот вело саману кемишпехот hаадама. Шело сам хелькейну каhем вегоралейну ке-холь hамонам шеhем миштахавим леhэвель варик умитпалелим Эль Эль ло йошиа.
(произносят в поклоне) Ваанахну миштахавим лифней Мелех Мальхей hамелахим hа-Кадош барух hу.
Ше-hу нотэ шамайим вейосед арец. Умошав йекаро башамайим мимааль ушхинат узо беговhей меромим. hу Элоэйну веэйн од ахэр. Эмэт малкену веэфес зулато, какатув бе-Тора: «веядата hайом ваhашевота эль левавеха Ад-най ки hу hа-Элоим ба-Шамаим мимааль веаль hаарец Митахат ⬇️ Эйн Од – מתחת ⬇️ אין עוד».
Аль кен некаве лах Ад-най Элоhэйну лиръот меhера бетифъерет узэха леhаавир гилулим мин hаарец веhаэлилим Карот йикаретун. Летакен олам бемалхут Шадай вехоль бней васар йикреу вишмеха. Леhафнот элеха коль ришъей-арец. Якиру вейдъу коль йошвей Тевель. Ки леха тихра коль берех тишава коль Лашон. Лефанеха Ад-най Элоhейну йихреу вейиполу велихвод шимха йекар йитену. Викаблу Хулам эт-оль малхутеха. Ветимлох алейhем меhера Леолам ваэд. Ки hамалхут Шелеха hи улъольмей ад тимлох бехавод. Какатув бе-Торатеха: Ад-най йимлох Леолам ваэд. Венеемар: веhая Ад-най ле-Мелех аль коль hаарец байом hаhу йиhье Ад-най Эхад ушмо Эхад».
Перевод:
«На нас возложено прославлять Господина всего мира, Провозглашать величие Создателя вселенной.
Ибо Он не сделал нас подобными народам мира, Не дал нам быть похожими на племена земные.
Он дал нам не их удел, и не ту судьбу, что всем их полчищам. Ибо они поклоняются пустоте и тщете и молятся божествам, которые не спасают.
Мы же преклоняем колена и падаем ниц, и возносим благодарность Царю царей, Святому Творцу, благословен Он.
Он простер небеса и утвердил землю, и престол Славы Его – небесные выси,
и обитель могущества Его – высоты высот. Он, и никто иной, властвует над нами.
Воистину Он – Царь наш, и нет иного.
Как написано в Торе Его: «И узнаешь ты в тот день, и примешь сердцем своим, что Господь – единственный Бог, от небесных высей и до земных глубин нет иного.
И поэтому мы надеемся на тебя, Господь, Бог наш, [надеемся] увидеть вскоре великолепие могущества твоего, которое сметет истуканов с лица земли и уничтожит идолов. И будет установлена в мире власть Всемогущего, и все сыны человеческие станут взывать к имени твоему, и все грешники земли вернутся к тебе. И признают, и поймут все жители земли, что пред тобою всем следует преклонять колени и [лишь] твоим именем должно клясться. Пред тобою, Господь, Бог наш, склонятся они, и падут ниц, и воздадут почести славному имени твоему; и все они подчинятся твоей царской власти, и вскоре ты воцаришься над ними на веки вечные, ибо тебе принадлежит царская власть, и будешь ты царствовать во славе во веки веков. Как написано в Торе твоей: “Господь будет царствовать во веки веков».
(По уроку Рава Исраэля Якобова «Теилим 4» для «Сила Теилим»)