Псалмы Давида читать онлайн

Спрятать Показать все

Молитва

Восхваления

Ключ от Врат Молитв

Молитвы

Теилим онлайн

Сила Теилим

Коллективное чтение Теилим

Сгулот

Духовные аспекты

Практические аспекты

Внутренний аспект Торы

Цадиким

Цадик – Йесод Олам

Святое Наследие

Праздники

Еврейские Праздники

Особые Периоды

Интересное

Сила Теилим

Рубрики событий

(CC BY-ND-NC) 2022 – 5782 by Sila Tehilim – Материалы сайта подлежат лицензии CC BY-ND-NC 1.0 («Атрибуция — Без производных произведений — Некоммерческое использование») 1.0 Generic

Статья: Тикун Аклали — текст с вступительной и заключительной молитвами

Вступление:

hарэни мэкашер ацми баамират hаасара мизморим

элу лэколь hацадиким hаамитиим шэбэдорейну.

Улэколь hацадиким hаамитиим шохней афар.

Кдошим ашэр баарэц hэма.

Увифрат ле-Рабейну hакадош Цадик Йесод олам,

Нахаль новэа мэкор Хохма Рабейну Нахман бен Фейга.

Зхутам ягэн алейну вэаль коль Исраэль, Амен!

Перевод:

(Произнося эти 10 псалмов, я связываю себя со всеми Истинными Цадиким нашего поколения и со всеми истинными Святыми Праведниками, покоящимися в земле. В частности, с нашим Святым Раби – праведником, основой Мира, потоком, бьющим из источников Мудрости – Раби Нахманом бен Фейга. Да защитят его заслуги нас и весь Израиль, Амен!)

Вступление:

Транслит עִברִית
Леху неранена ла-А-дойной, нариа ле-цур йишъэну.
Некадма фанав бе-тода, би-змирот нариа ло;
Ки Эль гадоль А-дойной, у-мелех гадоль аль коль элоhим.
לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ, נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ:
נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִירוֹת נָרִיעַ לוֹ:
כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ, וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:


Теилим 16

Транслит עִברִית
1. Михтам леДавид, шамрени Эль ки хасити вах.
2. Амарт лАдойной, адонай ата, товати баль алеха.
3. Ликдошим ашер баарец hема, веадирей, коль хефци вам.
4. Йирбу ацвотам, ахер маhару, баль асих нискейhем мидам, уваль эса эт шмотам аль сфатай.
5. А-дойной мнат хелки вехоси, ата томих горали.
6. Хавалим нафлули банеимим, аф нахалат шафра алай.
7. Аварех эт А-дойной ашер йиацани, аф лейлот йисруни хильйотай.
8. Шивити А-дойной ленегди тамид, ки мимини баль эмот.
9. Лахен самах либи ваягель кводи, аф бесари йишкон лаветах.
10. Ки ло таазов нафши лишеоль, ло титен хасидха лиръот шахат.
11. Тодиэни орах хайим, сова смахот эт панеха, неимот биминха нецах.
א מִכְתָּ֥ם לְדָוִ֑ד שָֽׁמְרֵ֥נִי אֵ֝֗ל כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃
ב אָמַ֣רְתְּ לַֽ֭יהוָה אֲדֹנָ֣י אָ֑תָּה ט֝וֹבָתִ֗י בַּל־עָלֶֽיךָ׃
ג לִ֭קְדוֹשִׁים אֲשֶׁר־בָּאָ֣רֶץ הֵ֑מָּה וְ֝אַדִּירֵ֗י כָּל־חֶפְצִי־בָֽם׃
ד יִרְבּ֥וּ עַצְּבוֹתָם֮ אַחֵ֪ר מָ֫הָ֥רוּ בַּל־אַסִּ֣יךְ נִסְכֵּיהֶ֣ם מִדָּ֑ם וּֽבַל־אֶשָּׂ֥א אֶת־שְׁ֝מוֹתָ֗ם עַל־שְׂפָתָֽי׃
ה יְֽהוָ֗ה מְנָת־חֶלְקִ֥י וְכוֹסִ֑י אַ֝תָּ֗ה תּוֹמִ֥יךְ גּוֹרָלִֽי׃
ו חֲבָלִ֣ים נָֽפְלוּ־לִ֭י בַּנְּעִמִ֑ים אַף־נַ֝חֲלָ֗ת שָֽׁפְרָ֥ה עָלָֽי׃
ז אֲבָרֵ֗ךְ אֶת־יְ֭הוָה אֲשֶׁ֣ר יְעָצָ֑נִי אַף־לֵ֝יל֗וֹת יִסְּר֥וּנִי כִלְיוֹתָֽי׃
ח שִׁוִּ֬יתִי יְהוָ֣ה לְנֶגְדִּ֣י תָמִ֑יד כִּ֥י מִֽ֝ימִינִ֗י בַּל־אֶמּֽוֹט׃
ט לָכֵ֤ן ׀ שָׂמַ֣ח לִ֭בִּי וַיָּ֣גֶל כְּבוֹדִ֑י אַף־בְּ֝שָׂרִ֗י יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶֽטַח׃
י כִּ֤י ׀ לֹא־תַעֲזֹ֣ב נַפְשִׁ֣י לִשְׁא֑וֹל לֹֽא־תִתֵּ֥ן חֲ֝סִידְךָ֗ לִרְא֥וֹת שָֽׁחַת׃
יא תּֽוֹדִיעֵנִי֮ אֹ֤רַח חַ֫יִּ֥ים שֹׂ֣בַע שְׂ֭מָחוֹת אֶת־פָּנֶ֑יךָ נְעִמ֖וֹת בִּימִינְךָ֣ נֶֽצַח׃

Теилим 32

Транслит עִברִית
1. ЛеДавид маскиль, ашрей несуй пэша, кесуй хатаа.
2. Ашрей адам ло яхшов А-дойной ло авон, веэйн брухо ремия.
3. Ки hехэрашти балуй ацамай. Бешаагати коль hайом.
4. Ки йомам валайла тихбад алай ядеха, неhпах лешади, бехарвоней кайиц сэла.
5. Хатати одиаха, ваавони ло хисити, амарти одэ алей фшаай лА-дойной, веата насата авон хатати сэла.
6. Аль зот йитпалэль коль хасид элейха леэт мецо, рак лешэтеф маим рабим элав ло ягиу.
7. Ата сэтер ли, мицар тицрэни, ранэй фалэт тесовевэни сэла.
8. Аскильха, веорха бедэрех зу тэлех, иаца алейха эйни.
9. Аль тиhйю кесус кефэред эйн hавин, бемэтег варэсен эдйо ливлом, баль кров элейха.
10. Рабим махъовим лараша, веhаботэах бА-дойной хэсед йисовевэну.
11. Симху вА-дойной, вегилу цадиким, веhарнину коль йишрей лэв.
א לְדָוִ֗ד מַ֫שְׂכִּ֥יל אַשְׁרֵ֥י נְֽשׂוּי־פֶּ֗שַׁע כְּס֣וּי חֲטָאָֽה׃
ב אַ֥שְֽׁרֵי אָדָ֗ם לֹ֤א יַחְשֹׁ֬ב יְהוָ֣ה ל֣וֹ עָוֺ֑ן וְאֵ֖ין בְּרוּח֣וֹ רְמִיָּה׃
ג כִּֽי־הֶ֭חֱרַשְׁתִּי בָּל֣וּ עֲצָמָ֑י בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י כָּל־הַיּֽוֹם׃
ד כִּ֤י ׀ יוֹמָ֣ם וָלַיְלָה֮ תִּכְבַּ֥ד עָלַ֗י יָ֫דֶ֥ךָ נֶהְפַּ֥ךְ לְשַׁדִּ֑י בְּחַרְבֹ֖נֵי קַ֣יִץ סֶֽלָה׃
ה חַטָּאתִ֨י אוֹדִ֪יעֲךָ֡ וַעֲוֺ֘נִ֤י לֹֽא־כִסִּ֗יתִי אָמַ֗רְתִּי אוֹדֶ֤ה עֲלֵ֣י פְ֭שָׁעַי לַיהוָ֑ה וְאַתָּ֨ה נָ֘שָׂ֤אתָ עֲוֺ֖ן חַטָּאתִ֣י סֶֽלָה׃
ו עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כָּל־חָסִ֨יד ׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֪ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃
ז אַתָּ֤ה ׀ סֵ֥תֶר לִי֮ מִצַּ֪ר תִּ֫צְּרֵ֥נִי רָנֵּ֥י פַלֵּ֑ט תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי סֶֽלָה׃
ח אַשְׂכִּֽילְךָ֨ ׀ וְֽאוֹרְךָ֗ בְּדֶֽרֶךְ־ז֥וּ תֵלֵ֑ךְ אִֽיעֲצָ֖ה עָלֶ֣יךָ עֵינִֽי׃
ט אַל־תִּֽהְי֤וּ ׀ כְּס֥וּס כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין בְּמֶֽתֶג־וָרֶ֣סֶן עֶדְי֣וֹ לִבְל֑וֹם בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ׃
י רַבִּ֥ים מַכְאוֹבִ֗ים לָרָ֫שָׁ֥ע וְהַבּוֹטֵ֥חַ בַּיהוָ֑ה חֶ֝֗סֶד יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃
יא שִׂמְח֬וּ בַֽיהוָ֣ה וְ֭גִילוּ צַדִּיקִ֑ים וְ֝הַרְנִ֗ינוּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃

Теилим 41

Транслит עִברִית
1. Ла-мнацэах мизмор ле-Давид.
2. Ашрэй маскиль эль даль бэ-йом раа имальтэhу А-дойной.
3. А-дойной ишмэрэhу в-ихайеhу вэ-ушар ба-арэц вэ-аль титнэhу бэ-нэфэш ойвав.
4. А-дойной исъадэну аль эрэс двай коль мишкаво hафахта вэ-хальйо.
5. Ани амарти А-дойной ханэни рэфаа нафши ки хатати лах.
6. Ойвай йомру ра ли матай ямут вэ-авад шмо.
7. Вэ-им ба лиръот шав едабэр либо икбац авэн ло йеце лахуц едабэр.
8. Яхад алай итлахашу коль сонъай алай яхшэву раа ли.
9. Двар блияаль яцук бо ва-ашэр шахав ло йосиф лакум.
10. Гам иш шломи ашэр батахти во охэль лахми hигдиль алай акэв.
11. Вэ-Ата А-дойной ханэни ва-hакимэни ва-ашалма лаhэм.
12. Бэ-зот ядати ки хафацта би ки ло яриа ойви алай.
13. Ва-ани бэ-туми тамахта би ва-тацивэни лефанэха ле-олам.
14. Барух А-дойной Элойhай Исраэль мэ-hа-олам вэ-ад hа-олам амэн ве-амэн.
א לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
ב אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃
ג יְהוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ יאשר [וְאֻשַּׁ֣ר] בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃
ד יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֝שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ׃
ה אֲ‍ֽנִי־אָ֭מַרְתִּי יְהוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃
ו אוֹיְבַ֗י יֹאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃
ז וְאִם־בָּ֤א לִרְא֨וֹת ׀ שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר לִבּ֗וֹ יִקְבָּץ־אָ֥וֶן ל֑וֹ יֵצֵ֖א לַח֣וּץ יְדַבֵּֽר׃
ח יַ֗חַד עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָ֑י עָלַ֓י ׀ יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה לִֽי׃
ט דְּֽבַר־בְּ֭לִיַּעַל יָצ֣וּק בּ֑וֹ וַאֲשֶׁ֥ר שָׁ֝כַ֗ב לֹא־יוֹסִ֥יף לָקֽוּם׃
י גַּם־אִ֤ישׁ שְׁלוֹמִ֨י ׀ אֲשֶׁר־בָּטַ֣חְתִּי ב֭וֹ אוֹכֵ֣ל לַחְמִ֑י הִגְדִּ֖יל עָלַ֣י עָקֵֽב׃
יא וְאַתָּ֤ה יְהוָ֗ה חָנֵּ֥נִי וַהֲקִימֵ֑נִי וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה לָהֶֽם׃
יב בְּזֹ֣את יָ֭דַעְתִּי כִּֽי־חָפַ֣צְתָּ בִּ֑י כִּ֤י לֹֽא־יָרִ֖יעַ אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃
יג וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעוֹלָֽם׃
יד בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל מֵֽ֭הָעוֹלָם וְעַ֥ד הָעוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃

Теилим 42

Транслит עִברִית
1. Ла-мнацэах маскиль ли-внэй Корах.
2. Ка-аяль таарог аль афикэй маим кэн нафши таарог элеха Элойhим.
3. Цамъа нафши ле-Элойhим ле-Эль хай матай аво вэ-эраэ пнэй Элойhим.
4. hаита ли димъати лэхэм йомам ва-лайла бэ-эмор элай коль hа-йом айе Элойhэха.
5. Эле эзкэра вэ-эшпэха алай нафши ки ээвор басах ададэм ад бэйт Элойhим бэ-коль рина вэ-тода hамон хогэг.
6. Ма тиштохахи нафши ва-тэhэми алай hохили ле-Элойhим ки од одэну ешуот панав.
7. Элойhай алай нафши тиштохах аль кэн эзкарха мэ-эрэц ярдэн вэ-хэрмоним мэ-hар мицъар.
8. Тhом эль тhом корэ ле-коль цинорэха коль мишбарэха вэ-галеха алай авару.
9. Йомам ицавэ А-дойной хасдо у-вэ-лайла широ ими тфила ле-Эль Хаяй.
10. Омра ле-Эль сальи лама шхахтани лама кодэр элех бэ-лахац ойев.
11. Бэ-рэцах бэ-ацмотай хэрфуни цорэрай бэ-омрам элай коль hа-йом айе Элойhэха.
12. Ма тиштохахи нафши у-ма тэhэми алай hохили ле-Элойhим ки од одэну ешуот панай вэ-Элойhай
א לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִבְנֵי־קֹֽרַח׃
ב כְּאַיָּ֗ל תַּעֲרֹ֥ג עַל־אֲפִֽיקֵי־מָ֑יִם כֵּ֤ן נַפְשִׁ֨י תַעֲרֹ֖ג אֵלֶ֣יךָ אֱלֹהִֽים׃
ג צָמְאָ֬ה נַפְשִׁ֨י ׀ לֵאלֹהִים֮ לְאֵ֪ל חָ֥י מָתַ֥י אָב֑וֹא וְ֝אֵרָאֶ֗ה פְּנֵ֣י אֱלֹהִֽים׃
ד הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יוֹמָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
ה אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֨ה ׀ וְאֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֨י ׀ נַפְשִׁ֗י כִּ֤י אֶֽעֱבֹ֨ר ׀ בַּסָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗ם עַד־בֵּ֥ית אֱלֹ֫הִ֥ים בְּקוֹל־רִנָּ֥ה וְתוֹדָ֗ה הָמ֥וֹן חוֹגֵֽג׃
ו מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו׃
ז אֱ‍ֽלֹהַ֗י עָלַי֮ נַפְשִׁ֪י תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח עַל־כֵּ֗ן אֶ֭זְכָּרְךָ מֵאֶ֣רֶץ יַרְדֵּ֑ן וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים מֵהַ֥ר מִצְעָֽר׃
ח תְּהֽוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑יךָ כָּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְ֝גַלֶּ֗יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃
ט יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗וֹ וּ֭בַלַּיְלָה שירה [שִׁיר֣וֹ] עִמִּ֑י תְּ֝פִלָּ֗ה לְאֵ֣ל חַיָּֽי׃
י אוֹמְרָ֤ה ׀ לְאֵ֥ל סַלְעִי֮ לָמָ֪ה שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֵלֵ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃
יא בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
יב מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃

Теилим 59

Транслит עִברִית
1. Ла-мнацэах аль ташхэт ле-Давид михтам би-шлоах Шауль ва-ишмэру эт hа-байт лаhамито.
2. hацилэни мэ-ойвай Элойhай ми-миткомэмай тэсагвэни.
hацилэни ми-поалей авэн у-мэ-аншей дамим hошиэни.
3. Ки hинэ арву ле-нафши ягуру алай азим ло фиши вэ-ло хатати А-дойной.
4. Бли авон йеруцун вэ-иконану ура ликрати уръэ.
5. Вэ-Ата А-дойной Элойhим Цваот Элойhэй Исраэль hакица лифкод коль hа-гоим аль тахон коль богдэй авэн сэла.
7. Яшуву ла-эрэв еhэму ха-калев в-исовэву ир.
8. hинэ ябиун бэ-фиhэм харавот бэ-сифтотэйhэм ки ми шомэа.
9. Вэ-Ата А-дойной тисхак ламо тильаг ле-холь гоим.
10. Узо элеха эшмора ки Элойhим мисгаби.
11. Элойhэй хасди йекадмэни Элойhим яръэни вэ-шорэрай.
12. Аль таhаргэм пэн ишкэху ами hаниэмо вэ-хэйлеха вэ-hоридэмо магинэну А-дойной.
13. Хатат пимо двар сфатэймо вэ-илахду ви-гъонам у-мэала у-ми-кахаш йесапэру.
14. Калэ вэ-хэма калэ вэ-эйнэмо вэ-едъу ки Элойhим мошель бэ-Яаков ле-афсэй hа-арэц сэла.
15. Вэ-яшуву ла-эрэв еhэму ха-калев в-исовэву ир.
16. hэма йениун лээхоль им ло исбэу ва-ялину.
17. Ва-ани ашир узэха ва-аранэн ла-бокэр хасдэха ки hаита мисгав ли у-манос бэ-йом цар ли.
18. Узи элеха азамэра ки Элойhим мисгаби Элойhэй хасди.
א לַמְנַצֵּ֣חַ אַל־תַּשְׁחֵת֮ לְדָוִ֪ד מִ֫כְתָּ֥ם בִּשְׁלֹ֥חַ שָׁא֑וּל וַֽיִּשְׁמְר֥וּ אֶת־הַ֝בַּ֗יִת לַהֲמִיתֽוֹ׃
ב הַצִּילֵ֖נִי מֵאֹיְבַ֥י ׀ אֱלֹהָ֑י מִּמִתְקוֹמְמַ֥י תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
ג הַ֭צִּילֵנִי מִפֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים הוֹשִׁיעֵֽנִי׃
ד כִּ֤י הִנֵּ֪ה אָֽרְב֡וּ לְנַפְשִׁ֗י יָג֣וּרוּ עָלַ֣י עַזִ֑ים לֹא־פִשְׁעִ֖י וְלֹא־חַטָּאתִ֣י יְהוָֽה׃
ה בְּֽלִי־עָ֭וֺן יְרוּצ֣וּן וְיִכּוֹנָ֑נוּ ע֖וּרָה לִקְרָאתִ֣י וּרְאֵה׃
ו וְאַתָּ֤ה יְהוָֽה־אֱלֹהִ֥ים ׀ צְבָא֡וֹת אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל הָקִ֗יצָה לִפְקֹ֥ד כָּֽל־הַגּוֹיִ֑ם אַל־תָּחֹ֨ן כָּל־בֹּ֖גְדֵי אָ֣וֶן סֶֽלָה׃
ז יָשׁ֣וּבוּ לָ֭עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַכָּ֗לֶב וִיס֥וֹבְבוּ עִֽיר׃
ח הִנֵּ֤ה ׀ יַבִּ֘יע֤וּן בְּפִיהֶ֗ם חֲ֭רָבוֹת בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶ֑ם כִּי־מִ֥י שֹׁמֵֽעַ׃
ט וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה תִּשְׂחַק־לָ֑מוֹ תִּ֝לְעַ֗ג לְכָל־גּוֹיִֽם׃
י עֻ֭זּוֹ אֵלֶ֣יךָ אֶשְׁמֹ֑רָה כִּֽי־אֱ֝לֹהִ֗ים מִשְׂגַּבִּֽי׃
יא אֱלֹהֵ֣י חסדו [חַסְדִּ֣י] יְקַדְּמֵ֑נִי אֱ֝לֹהִ֗ים יַרְאֵ֥נִי בְשֹׁרְרָֽי׃
יב אַל־תַּהַרְגֵ֤ם ׀ פֶּֽן־יִשְׁכְּח֬וּ עַמִּ֗י הֲנִיעֵ֣מוֹ בְ֭חֵילְךָ וְהוֹרִידֵ֑מוֹ מָֽגִנֵּ֣נוּ אֲדֹנָֽי׃
יג חַטַּאת־פִּ֗ימוֹ דְּֽבַר־שְׂפָ֫תֵ֥ימוֹ וְיִלָּכְד֥וּ בִגְאוֹנָ֑ם וּמֵאָלָ֖ה וּמִכַּ֣חַשׁ יְסַפֵּֽרוּ׃
יד כַּלֵּ֥ה בְחֵמָה֮ כַּלֵּ֪ה וְֽאֵ֫ינֵ֥מוֹ וְֽיֵדְע֗וּ כִּֽי־אֱ֭לֹהִים מֹשֵׁ֣ל בְּיַעֲקֹ֑ב לְאַפְסֵ֖י הָאָ֣רֶץ סֶֽלָה׃
טו וְיָשׁ֣וּבוּ לָ֭עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַכָּ֗לֶב וִיס֥וֹבְבוּ עִֽיר׃
טז הֵ֭מָּה ינועון [יְנִיע֣וּן] לֶאֱכֹ֑ל אִם־לֹ֥א יִ֝שְׂבְּע֗וּ וַיָּלִֽינוּ׃
יז וַאֲנִ֤י ׀ אָשִׁ֣יר עֻזֶּךָ֮ וַאֲרַנֵּ֥ן לַבֹּ֗קֶר חַ֫סְדֶּ֥ךָ כִּֽי־הָיִ֣יתָ מִשְׂגָּ֣ב לִ֑י וּ֝מָנ֗וֹס בְּי֣וֹם צַר־לִֽי׃
יח עֻ֭זִּי אֵלֶ֣יךָ אֲזַמֵּ֑רָה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים מִ֝שְׂגַּבִּ֗י אֱלֹהֵ֥י חַסְדִּֽי׃

Теилим 77

Транслит עִברִית
1. Ламнацеах аль Йедутун леАсаф мизмор.
2. Коли эль Элойhим веэцъака коли эль Элойhим веhаазин элай.
3. Бейом царати А-дойнай дарашти яди лайла нигра вело тафуг меана hинахем нафши.
4. Эзкера Элойhим веэhемая асиха ветитъатеф рухи сэла.
5. Ахазта шмурот эйнай нифъамти вело адабер.
6. Хишавти ямим микедем шенот оламим.
7. Эзкера негинати балайла им левави асиха вайихапес рухи.
8. hалеоламим йизнах А-дойной вело йосиф лирцот од.
9. hеафес ланецах хасдо гамар омер ледор вадор.
10. hашахах ханот Эль им-кафац беаф рахамав сэла.
11. Ваомар халоти hи шнот йемин эльйон.
12. Эзкор маалелей-я ки эзкера микедем пильэха.
13. Веhагити вехоль паалеха уваалилотеха асиха.
14. Элойhим бакодеш даркеха ми-Эль гадоль кЭлойhим.
15. Ата hаЭль осе феле hодата ваамим узеха.
16. Гаальта бизроа амеха бней яаков веЙосеф сэла.
17. Рауха маим Элойhим рауха маим яхилу аф йиргезу тоhомот.
18. Зорму маим авот коль натну шхаким аф хацацеха йитhалаху.
19. Коль раамха багальгаль hеиру враким тевель рагза ватиръаш hаарец.
20. Баям даркеха ушвильха бемаим рабим веиквотеха ло нодау.
21. Нахити хацон амеха беяд Моше веАhарон
א לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־ידיתון [יְדוּת֗וּן] לְאָסָ֥ף מִזְמֽוֹר׃
ב קוֹלִ֣י אֶל־אֱלֹהִ֣ים וְאֶצְעָ֑קָה קוֹלִ֥י אֶל־אֱ֝לֹהִ֗ים וְהַאֲזִ֥ין אֵלָֽי׃
ג בְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֪י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י ׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃
ד אֶזְכְּרָ֣ה אֱלֹהִ֣ים וְאֶֽהֱמָיָ֑ה אָשִׂ֓יחָה ׀ וְתִתְעַטֵּ֖ף רוּחִ֣י סֶֽלָה׃
ה אָ֭חַזְתָּ שְׁמֻר֣וֹת עֵינָ֑י נִ֝פְעַ֗מְתִּי וְלֹ֣א אֲדַבֵּֽר׃
ו חִשַּׁ֣בְתִּי יָמִ֣ים מִקֶּ֑דֶם שְׁ֝נ֗וֹת עוֹלָמִֽים׃
ז אֶֽזְכְּרָ֥ה נְגִינָתִ֗י בַּ֫לָּ֥יְלָה עִם־לְבָבִ֥י אָשִׂ֑יחָה וַיְחַפֵּ֥שׂ רוּחִֽי׃
ח הַֽ֭לְעוֹלָמִים יִזְנַ֥ח ׀ אֲדֹנָ֑י וְלֹֽא־יֹסִ֖יף ל