Теилим 22 и одежды Царицы Эстер
Есть в человеке 2 сущностные составляющие: «бегед» (одежда) и «левуш» (одеяния).
Эти слова, вроде синонимы, но слово «бегед» — от корня «богдим» (предатели), «ливгод» (предательство). То есть, «бегед» — это та «одежда», что обманом скрывает суть, главное.
После греха Адама добро смешалось со злом и с тех пор, добро хранится в той части души, называемой «левуш», а зло — в той части, которая называется «бегед». С тех пор, обе эти сущности есть в каждом человеке.
Сказано в святых книгах, что когда Эстер узнала, как Мордехай разорвал свои одежды: «ваикра Мордехай эт-бегадав», то она встревожилась и послала ему: «Ватишлах бгадим леальбиш эт-Мордехай». (Мегилат Эстер 4:1)
Когда Мордехай разорвал одежды «бегед» – он разорвал зло в себе.
Про Эстер же сказано: «Вайеи баем ашлиши, ветильбаш Эстер Малхут» — (и оделась Эстер в царские одежды) — «ветильбаш Малхут» – оделась в Малхут — после 3 дней Таанита разорвала «бегед» и оделась в Руах а-Кодеш — «левуш». Мордехай и Эстер полностью отошли от зла при жизни – они самый высокий уровень Цадиким, так как при жизни разорвали зло в себе — отделили его от себя.
Говорит Зоар а-Кадош, что Эстер сама не входила к Ахашверошу. «Бегед» — это «Шин Далет» из человека, он выглядет как сам человек, но является только его злым проявлением. Эстер смогла разделить эти 2 сущности в себе, где хорошая осталась с ней, а плохая ушла к Ахашверошу.
Тоже самое происходило и с Йосефом – Йосеф не покидал своих покоев — он отправлял к Зулейхе «бегед» — «Шин Далет» от Йосефа, — поэтому сказано в Торе, что Зулейха: «Ватитпесеhу бевигдо… ваяазов бигдо беяда..» — (схватила за одежду…но он оставил свою одежду в ее руках) — оставил жене Потифара свой «бегед».
Теилим 22, который Зоар а-Кадош называет «Молитвой Эстер», раскрывает процесс отделения «бегед» от Эстер.
2) «Эли, Эли лама азавтани, рахок мишуати диврей шаагати» –
(Б-г мой, Б-г мой, зачем ты меня оставил…далек Ты от слов моей молитвы);
3) «Элоай экра йомам вело таанэ, велайла вело думия ли» — здесь содержится секрет того, почему мы читаем Мегилат Эстер 2 раза – ночью и днем, а также Теилим 22 в ночь Пурим и днем.
15) «Камаим нишпахти веитпареду коль ацмотай, ая либи кадонаг намес бетох мэай» — (Растеклась я, как вода – все мои кости разошлись, сердце расплавилось, как воск внутри);
16) «Явэш кахэрэс кохи улшони мудбак малкохай, велаафар мавет тишпетени» – (моя сила высохла как глина, язык прилип к небу – почти умерла).
Как объясняют мудрецы – в этих двух стихах Эстер описывает процесс разделения между «бегед» и «левуш» так, как она его прочувствовала;
17) «Ки севавуни келавим…» — (окружили меня псы) – «келав» – одно из имен Ангела Обвинителя;
18) «…эма ябиту иру ви» — (а они смотрят на меня, глазеют). Ситра Ахра, нечистая сила — стояла и ждала – что произойдет с Эстер. Аризаль (алав а-шалом) объясняет, что Самех Мем перевоплотился в Амана и ждал, когда Эстер согрешит с Ахашверошем. Он получает силу от греха евреев – он ждал, когда Эстер согрешит в «левуш» — в своей доброй сущности. И тогда он смог бы подключиться к ее святости и питаться ею;
19) «Йехальку вегадай лаем, веаль левуши япилу гораль» — (делят мои одежды, о моем платье бросают жребий) — нечистые силы делили «бегед» и уже бросали жребий на «левуш» Эстер;
21) «Ацила Мехерев Нафши, мияд кэлэв йехидати» – первые буквы 3-х первых слов этого стиха составляют имя Аман. Поэтому Эстер просит: «спаси меня от меча (Амана) и от псов – Келев (одно из имен Самех Мема)»;
22) «Ошиэни мипи арье» — (спаси меня из львиной пасти) – «арье» – царь Ахашверош;
23) «Асапера Шимха леэхай» — (расскажу о твоем Имени братьям, в общине прославлю Тебя) — Эстер смогла сделать разделение между чистым и нечистым, благодаря использованию Имени Ашема (она боялась использовать Имя Ашема, потому что не знала, дозволено ли ей это делать).
И Эстер делает Кидуш Ашем.
(Рав Даниэль Коэн «Шаарей а-Эмет» на «Мегилат Эстер»)



