Горский язык
Язык горских евреев – джувури – интересен тем, что впитал в себя 4 языка: иврит, арамит, фарси, тюркский.
При обсуждении с Рош Йешивой «Йодей Бина» Гаоном Янивом Ассури, пришли к заключению, что, только 2 диаспоры – горские евреи и йеменские сохранили древнее произношение буквы ע (глубокое гортанное).
Только 2 диаспоры при произношении буквы ג – используют 2 варианта: «д» и «дж», как это было во времена Ришоним и Амораим.
Например, «геином» – «джеэндам».
При сравнении слов важно помнить, что горские евреи потомки тех, кто после разрушения 1-го Храма не вернулись из Вавилонского пленения в Эрец Исраэль, а переселились в Персию и, следовательно, те слова, что сохранились с иврита – времен 1-го Храма.
Связь с ивритом
1. нешумо – нешама
2. нефес – нефеш
3. миробо (варенье) – риба (варенье)
4. зурузури (быстро) – зарзир (быстрый)
5. хайиль (победа, удача) – осэ хайиль (ковать победу)
6. сус бири (ржет, как лошадь) – сус (лошадь)
7. халаф (грудной ребенок) – халави (молочное)
8. айиль (ребенок – из Акеды ягненок, который заменил ребенка)
9. хавур (друг) – хавер (друг)
10. хасирут (один из симаним Песах) – харосет
11. хисоб (счет) – хешбон (чередующиеся ш/с)
12. арси, арус (свадьба, невеста) – эрусин (помолвка)
13. кюрси (стул) – кисе (стул)
14. кюф (карман) – кис (карман)
15. фюль-фюль (перц) – пельпель (перец)
16. вешти (женщина легкого поведения) – царица Вашти (заставляла евреек голыми танцевать на столе в Шабат);
17. парпар «парпар бирем» (беспокойство, как бабочка машет крыльями) – парпар (бабочка)
18. инисон – нисайон (человек моральных качеств – через испытания подъем)
19. айвой – ойвай (враг)
20. асму – Ашем/шамаим (небо) (чередующиеся ш/с)
21. говре – кевер (могила)
22. мито – мита (мертвец)
23. овуль – эвель (в трауре)
24. меид (праздник) – моэд; также «меид» свидетельствовать «меид ани» (я свидетельствую) (Из вступления к «Перек Шира»: «Танья Рабби Элиэзер а-Гадоль омэр»)
25. сер (голова) – сар (князь, глава)
26. сер (голова) – сеир (волосы)
27. они – ани (бедный)
28. ошир – ошер (богатый)
29. хол (чу холи) – холе (больной) – состояние здоровья
30. амбар (много) – арбэ (много)
31. маани (песня) – мааян (источник) – песня льется ручьем
32. айно – эйнаим (глаза)
33. гаргашо «эз гаргашо дур гердош» (подальше от гаргашо) – «гиргаши» – 1 из 7 народов Кнаана: «И хити, и перизи, и рефаим. И эмори, и кенаани, и гиргаши, и йевуси». (Берешит 15:20)
34. илом – олам (мир)
35. берекет – биркат/брахот (благословления)
36. гов – (коровы из Бейт Шемеша в повозках произносили: «гоа, гоа»)
37. мувах – моах (мозг)
38. мар (змея) – мар (горький)
39. дер (дверь), диро (заходи) – дира (квартира)
40. перде (занавес), пархол (коврик) – парохет (занавес)
41. хайвон – хейван (животное на арамите)
42. хайот (двор) – хайот (ангелы – Авраам встречал ангелов бахуц)
43. хамун (баня) – хам (горячий)
44. сеудо – сеуда (трапеза)
45. шори (радостное событие, где поют) – шар (петь)
46. китоб (книга) – ктуба (брачный договор)
47. сюфре (застолье с книгами) – сефер
48. годо – оду (благодарность)
49. гурбун – корбан (жертва)
50. дор (дерево) – дор (поколение) – генеалогическое древо, корни
51. тов-тов, сертови (начисто) – «тов» (хорошо)
52. нидир – недер (обет)
53. шавъо – швуа (клятва)
54. нарне – наари (юноша)
55. сифот (лицо) – сифтей (уста на лице)
56. шекер (сахар) – шекер (ложь) – сладкая ложь
57. шаар (город) – шаарей (врата)
58. хок (песок) – хок (закон)
59. йетим (сирота) – Итом (имя), ятом
60. синет хинами – синат хинам (безпричинная ненависть)
61. синэ (грудь) – синъа (ненависть) – исходит из сердца
62. билъог (кран) – «палгей маим» (поток воды – Теилим 119:136);
63. хапи (руками на спине поддержать) – «нафши вехапи» – душу прикрываю руками (Теилим 119:109);
64. астар (изнанка) – эстир (скрыто) «А я совершенно сокрою (hастер астир) от него лицо Мое» (Дварим 31:18)
65. рах (дорога) – драхим, дерахеха
66. масалэ (история) – машаль (притчи)
67. гидуши (помолвка) – кедушин (помолвка)
68. авун – «овуне сер» (грешник) – авон (грех)
69. адот (обычай) – адат (закон)
70. беэр (плод) – при
71. ини (вот, здесь) – инэ
72. бинэ (основание) – Бина (основание, сфира)
73. руш (борода) – рош (голова)
74. даам чи (вкус), э-тааминирово (со вскусом) – таам (вкус)
75. говлеи (спасение) – геула
76. сур – «сур сургум», «сур бош» (исчезнуть, отдалиться) – «сур ми-ра» (держись подальше от зла) (Теилим 34:15)
77. сокит (спокойный) – шекет (тихо)
78. тахарут (бездна) – «ми-тахат эйн од» (до земных глубин нет никого) (из молитвы «Алейну Лешабеах»)
79. тийон (котёл) – тэон (заварочный чайник)
80. таанит (пост) – таанит/цом
81. саат (час) – шеат/шаа
82. шильхон (низкий столик) – шульхан
83. гушт (мясо) – гуф (тело)
84. гереки (нужно) – hехрехи (необходимый)
85. бе-рази (недовольный) – бе-рацон (нежелательный)
86. ахир – «ахарей кор» (конец, в конце дела) – ахар, ахарай (после)
87. эз-зехут (ради) – бе-зхут (в честь)
88. кешире (переживать) – «э дуль хуште эде кешире» (на душе тяжело) – каше (тяжело)
89. халг (народ) – «ки хелек Ашем амо» (ибо доля Б-га народ Его). (Дварим 32:9)
90. тонур (печь) – «эсер нашим лахмехем бетанур эхад» (Бехукотай 26:26)
91. гувот (силы) – гвурот (силы строгости Б-га)
92. хастаим (устали) – hистаем (закрыться, окончиться)
93. тараф (сторона) – «аль тэреф» (не оставляй) (Теилим 138:8); на арамите «тараф» (растерзать) – слово «трефа» произошло от этого слова (очевидно, что то, что не едят – убирают в сторону). («Эйн Яаков» Шабат 109 Б)
94. мило (брит) – Брит мила
95. мемизир (скользкий, хитрый) – мамзир (незаконорожденный)
96. сэс (голос) – «сеу» (вознесите пение) Теилим 81:13; «эти поднимут «ису» голос свой» (Йешаяу 24:14)
97. герошти (перешел) – гереш (легареш) – прогонять, отправляться в изгнание
98. тахль (горький) – тхелет (синия краска, добываемая из молюска «хилазон»)
99. гильгуль – «э гильгули энийо домундейм» (идиома – когда кому-то перемывают кости) – легалгель (переворачивать, вращать)
100. хасроти – «э хасроти домундем» (душа жаждет чего-то, мучается) – хасэр, хасэрот (неполный, недостающий), Хацерот (1 из 42 остановок в Пустыне, символизирующая нехватку)
101. земуно (времена) – зман (время)
102. базу («э сер базу» – идиома, подразумевает, что на шее висит груз какой-то, давит) – базз (суета, деятельность активная)
103. эвелё (в старые времена, раньше) – аваль (но)
104. ахир (в итоге, в конце) – ахарей (после, за)
105. беор (пофигист, тупой) – Беор – отец Билъама
106. зэн (жена) – зан (пропитание, пропитание мужа – жена)
107. шувер (муж) – шевер (хлеб, пропитание) – «ки йеш-шевер бе-Мицраим» (что есть пропитание в Египте) (Берешит 42:2)
108. буши (пустой) – буша (стыд)
109. шааге (грубый смех) – шаагат (рычание) – «Шаагат Арье» (рычание льва) – сефер Рабби Арье Лев Гинзбург
110. шолиах (посланец Небес) – шолиах (посланец)
111. миси (кусок хлеба для благословения во время сеуды) – а-моци (благословение, произносимое над хлебом во время сеуды)
112. рахмони, рахмедуль (милосердный) – рахамим
113. мелих (царь) – мелех
114. Ган идим – Ган Эден
115. джаъандем – Геhином (буква ג произносилась, как «д» и «дж» – сегодня это произношение сохранилось только у горских евреев и йеменских)
116. hомон (осторожно) – hамон (волнение) «hамон мээха верахамеха» (волнение внутреннее твое)(Эйха 5 гл.)
117. бенафше (ругательство, сопряженное с опасностью) – «бенафшену нави лахмену» (в опасности хлеб добываем свой) (Эйха 5 гл.)
119. нердуи (лестница) – «йерду» (спускаться) – корневые буквы слова «недер» (спуск в своих желаниях ради обязательств перед Б-гом)
120. мемуним (останемся) – «hамемуним алейhем» (установленных над ними) (из «Бакаша Ахар Амират Перек Шира»)
121. э-арей (между) – hаререй (горы) – (местом проживания горских евреев были горы, которые спасли от истребления и ассимиляции, между горами – местопребывание)
122. барекет (благословение – от слова «брахот») – на иврите «барекет» – изумруд – символ благополучия
123. табаго – подарки невесте – табаот (кольца) – находим у Йешайяу (3:18-21) про 24 украшения: «В тот день отнимет Г-сподь великолепие украшений для ног ножные браслеты [ашасим], ленты [швисим]… кольца [табаот]…».
124. шолуми (мир) – шалом
125. тапиль (падай, ложись) «тапиль бош» – «эц тов тапилу» (вырубите деревья); Млахим 2, 3:18-19) – йиполь (падать)
126. гезиро (суды) – «э гезиро дери» (весь в судах) – гзира
127. олмона (вдова) – альмана
128. молох (ангел) – малах
129. бийо (иди) – бо
130. мушмуш (арикос) – мишмеш
131. руй (лицо) – рои (смотри) – смотрят , как правило в лицо
132. зэhфорон (шафран) – зеафран
133. гуферэ (детская кроватка) – гофер (дерево, из которого Ноах построил Ковчег)
134. минэт (мольба) – «э минэт-синэт» – «Адо-най менат хелки» (Ашем доля моя); (Теилим 16:5)
135. тэhор (чистый) «темиз-теhор» – тоhара – «тоhарат а-мишпаха (чистота семейной жизни))
136. ники (чистота духовная) – «ники хуби гердо» – наки (чисто без грязи) – «Ми тахат ядэха некия» (из руки твоей чистой) (из Молитвы после «Парашат а-Ман шнаим микра ве-эхад);
137. фахле (рабочий) – лефалеах (пахать)
138. филон-кес (некто) – плони – «плони бен плони» (такой-то сын такого-то)
139. дегиш (замена) – дагеш (точка внутри буквы, изменяющая произношение)
140. овун (железо) – эвен (камень) – железная руда
141. хариф (острый, тяжелый) – «хариф эн у кирои» (кто с ним свяжется) – хариф (острый)
142. терс (страх) – тира «ло тира ми-пахад Лайла» (Теилим 74:5)
143. дугме (пуговица) – дугма (образец)
144. э-дору (в глубине) – даром (юг)
145. фаhгир (бедняга) «фаhгир Худо» – пгира (издыхание, падаль)
146. хазур (готовый) – хазар (вернуться, повторять)
147. тешне (жажда) – тиште (пей)
148. таасэр (сверх нормы, очень много) – «асер таасер» (отделяй десятину, чтобы разбогатеть)
149. зир-зибиль (ерунда) – «зибель эт-моах» (забивать голову ерундой)
150. маhалум (известие, новость) – «маалум сох» (оповести) – маhалума (потрясение, удар)
151. метлеб (мечта, желание) – митлабе (леитлабот) – вздыматься, подниматься;
152. намус (совесть) – нимус (вежливость)
153. недево (жертва) – надав, линдов (жертвовать)
154. пилке (кожура) – клипа (оболочка, кожура)
155. дуро (дым) – медура (костер)
156. дефтер (тетрадь) – дефдефет (блокнот)
157. имид (надежда) – эмет (истина)
158. керевюз (сельдерей) – карпас
159. молкомут (молох мэт) – «мар молкомут» (змей подколодный) – дословно (ангел смерти);
160. миит (мертвец) – мавет (смерть)
161. атош – «эт эш» (в огне) – эш (огонь)
162. гургут (булгур) – на арамейском «гургур»
163. гобул (быть благодарным за получаемое) «гобул сох» – кабала (получение, передача)
164. даъно (поучение, воспитание) – таана (претензия, жалоба)
165. мисво (мицва)
166. милет (нация, народ) – «милет эт нафшо» (спасаться бегством )
167. hофпоре – «hофпоре щукур» (благодарность за раскаяние) – йихперу (не верят, отрицают веру)
168. нахс (вредный, дотошный) – нахс (дрянной, паршивый)
169. бахиль (завистник) – бхила (отвращение)
170. бисто (готово, договорились) – беседер (все в порядке)
171. тембель (лентяй) – тэмбель (глупец, дурак)
172. той (пара, подобие) – «ам тоэ левав hем» (народ, чье сердце подобие заблуждения) (Теилим 95:10)
173. нефт (нефть) – «бешемен дагим, бешемен пакуот, беитран, увнефт» (из Мишны «Бамэ мадликин»)
174. менухо – «менухо бири» (успокоился – о покинувшем этот мир) – менуха (покой отдохновение)
175. михило (извинение, прощение) – мехила
176. лугмэ (глоток) – легима (глоток)
177. неки (удача, чистота) – «э-некирово» – «ми-тахат ядеха а-некия» (из Руки Твоей чистой) (из заключительной молитвы к «Парашата а-Ман»)
178. хилет (меланхолик, вечно недовольный) – хилет (конфисковывать, отбирать – по видимому радость)
Связь с арамитом
1. айно (глаза) – аэйнеhа
2. хори (земля) – «имя им хорейцы (хори), потому что нюхали (мерихим) землю» («Эйн Яаков», Шабат 85 А)
3. шивит (укроп) – шевет (растение во времена Талмуда и Мишны, из которой делали приправу) («Эйн Яаков», Шабат 119 А)
4. гундог (закутывание) – гунда (накидка)
5. мэнг (луна) – мангир (Рабби Неорай мангир (просветлял) глаза мудрецов в алахе) (Эйн Яаков Эрувин 13 Б)
6. лаглаг (болтун) – лаhаг (издевка, высмеивания)
7. геристи, ме герис (плакал, не плачь) – «один из них (городов) будет назван ир hа-герес» (город разрушения). (Йешаяу 19:18)
8. лахмэ (кусок, часть) – лахма (кусок хлеба)
9. явош (тихо – уменьшать голос, действие) – явеш (засыхать, уменьшать жизненность) – «Явеш хацир» (Йешайяу 40:6,7,8)
10. неве (внук) – на арамите – «навэ шаанан» (жилище тихое). («Сифра де-Цниюта» гл.2)
C арамита в горском все слова с глубоким гортанным ע
Яа(ע)ни (например)
А(ע)иль (ребенок)
Я(ע)гни (суп с нутом, предшественник хамина)
Ма(ע)ни (песня)
Бахиль – скупой
Имена у Горских евреев
Помимо традиционных имен – Авраам, Сара и т.д., встречаются редкие имена из Танаха:
Зулпо (женское имя) – Зилпа
Бильго (женское имя) – Билга
Хумор (женское имя) – Хумра (строгость, устрожение)
Тирсо (женское имя) – Тирца
Бекюль (женское имя) – Баколь
Хавасерут (женское имя) – Хавацелет
Авшаг (женское имя) – Авишаг
Батушва (женское имя) – Батшева
Элишва (женское имя) – Элишева
Иско (женское имя) – Иска
Руспо (женское имя) – Рицпа
Сивьйо (женское имя) – Цвия
Эдесо (женское имя) – Адаса
Тейло (женское имя) – Теила
Сарах (женское имя) – Серах
Ялто – Ялта
Истир, Свира (женское имя) – Эстер
Либо (женское имя) – (мне сердце – арамит)
Ницбет (женское имя)– ангел – Ницавет (мама Давида)
Сенем (женское имя) – Шунам
Овгоиль (женское имя) – Авигаль
Пурим (женское имя) – сам праздник у горских называется «Омуну» – именем Амана, чем выполняется заповедь не забывать, что сделал Амалек
Хивит (женское имя) – от Хава (ласкательное)
Хагит (женское имя) – от хаг
Йершо – Йерушалим
Довро – Двора
Наамо – Номи
Хагей – (пророк Хагай)
Зимро – зимра (песнь, Теилим)
Сиин – Цион
Севи – Цви
Эфрот (женское имя) – песок
Дивьйо (мужское имя) – медведь Б-га
Бетуш (женское имя) – из Зоар а-Кадош – удар Б-жий
Бетуль (женское имя) – дева – в Теилим 148:12 «Бахурим ве-гам бетулот» (юноши и девы)
Сальми (женское имя) – аль-сальма (одежда) (Шмот 22:8)
Перис – Перец
Зерах – Зерах
Боаз – Боаз
(материал периодически пополняется)