Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 15 Ияра: главы 77-78

Статья: Молитва в Моцей Шабат Рабби Леви Ицхака из Бердичева (идиш и иврит)

Молитва в Моцей Шабат Рабби Леви Ицхака из Бердичева (идиш и иврит)

Эта молитва Рабби Леви Ицхака из Бердичева найдена в его рукописях со следующей припиской, где он завещал: «пусть мужчины, женщины и дети говорят эту просьбу на исходе каждой Святой Субботы перед авдалой 3 раза. И я уверен, что, безусловно, их будет ожидать удача, они удостоятся помощи Небес и всех благословений, с Б-жьей помощью!»

Транслит иврита

«Элоэй Авраам, Элоэй Ицхак вэ-Элоэй Яаков, шэмор веацель эт амеха Исраэль аувэха миколь ра, витъилатеха каашер Шабат Кодеш ааув овер ашавуа, аходэш веашана, яво лану лээмуна шелэма, лээмунат хахамим, леаават хавэрим, лидвэкат а-Борэ барух-У леаамин бишлош эсрэ икрим шэлах. Увигула керова бимэра вэямэну, увитхият амэтим, увинвуат Моше Рабэйну алав ашалом.

Рибоно шэль олам, Ата инэха анотэн лаяэф коах, тэн гам ливнэй айеудим аувэха коах леодот леха верак леха лаавод, вело  леахэр халила, ашер ашавуа  аходэш веашана, яво лану либериут улмазаль тов вэливраха улъацлаха, улхэсед, улванэй хайэй арихэй умзонэй ревихэй весията дишмая лану улхоль Исраэль, вэномар амэн».

Транслит идиша

Гот фун Авроом ун фун Йицхок ун фун Яакойв.

Бэит дайн либ фолк Иисроэйль фун алэм бэйзэн ин дайнэм лойб аз дэр либэр шабос койдэш гэйт.

Аз ди вох ун дэр хойдэш, ун дэр йор золь унз кумэн цу эмуно шлэймо цу эмунас хахомим цу аавас хавэйрим, цу двэикас абойрэ борух у, маамин цу зайн бишлойш эсрэй икрим шэлох увигеуло кройво бим’эйро вейомэйну, увисхияс амэйсим, увинвуас Мойшэ рабэйну олов ашолойм.

Рибойной шель ойлом, ду бизт дох анойсэйн лаёэйф коях. Гиб дайнэ либэ юдишэ киндэрлих ойх коях дих цу лойбэн. Ун нор дих цу динэн ун кэйн андэрин холило ништ. Ун аз ди вох ун дэр хойдэш ун дэр йор золь унз кумэн цу гэзунд ун цу мазоль ун цу брохо веацлохо. Ун цу хэсэд ун цу бонэй хайэй арихэй умзойнэй ревихэй весияато дишмайо, лону улхоль Йисроэйль, веноймар омэйн.

Перевод

Б-г Авраама, Б-г Ицхака и Б-г Яакова, сбереги народ Свой, Израиль, любимый Тобой, от всякого зла — ради Своего прославляемого Имени. Вот заканчивается любимый нами святой Шабат, и пусть наступит неделя совершенной веры, веры в мудрецов, любви к ближнему и приобщения к Творцу, благословен Он. Чтобы мы верили в данные Тобою тринадцать основ, в близкое избавление — вскорости, в наши дни, в воскресение умерших и в пророчество нашего учителя Моше, да пребудет на нем мир. Владыка Вселенной, Ты даешь усталому силы. Так даруй силы и осененным Твоим милосердием Твоим детям, евреям, прославлять Твое Имя и служить Тебе Одному. Да принесет нам наступающая неделя здоровье, удачу и успех, благословение и благоволение, потомство, жизнь и пропитание — нам и всему Израилю, и скажем: Амен.

(По сидуру “Полный сборник Молитв на Субботу” изд-во Шорошим, Нью Йорк)

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа

Перейти к содержимому
Update Contents
Сила Теилим Мы хотели бы показывать вам уведомления о последних новостях и обновлениях.
Dismiss
Allow Notifications