Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 15 Ияра: главы 77-78

Статья: Седер Мелаве Малка Мекубаля Рабби Мордехая Шараби

Седер Мелаве Малка Мекубаля Рабби Мордехая Шараби

Однажды в Моцей Шаббат после праздника Хануки меня пригласили на Мелаве Малка к маме Гаона Янива АссуриРабанит Оре Ассури. Сказать, что я попала в сказку – ничего не сказать. Этот кабалистический Седер Мелаве Малка (йеменская школа) – привел стольких людей к Йешуот, что многие, кто слышал о нем, мечтают попасть на него хотя бы раз.

На него приезжают в Моцей Шабат со всей страны: с Йерусалима, Натании, Ашдода…

За длинным столом собрались обычные еврейские женщины (человек 40), чтобы во главе с Рабанит Орой провести Седер Мелаве Малка, как учил Мекубаль Рабби Мордехай Шараби.

Сначала они зажгли на старинном длинном блюде 3 свечи – кенегед рашей тевот (первые буквы) имени Адам – за Элияу а-Нави, Давид а-Мелеха, Рабби Меира Бааль а-Нес и 4-ю свечу за Бааль Шем Това.

В седере 13 молитв – и после каждой молитвы, участник, который прочел ее – зажигает ещё свечу – всего получается 17 свечей – по гематрии слова «тов» (добро).

В начале каждой молитвы 7 раз произносится фраза: «Элияу а-Нави, захур ле-тов» и сразу же после произнесения – кавана (смотреть/не произносить) на Святое Имя Ашема – אגלא.

 

Перед молитвами:

1. Приготовить красивое блюдо для свечей;

2. 17 свечей- таблеток;

3. Зажечь 3 свечи – кенегед рашей тевот (первые буквы) имени Адам – за Элияу а-Нави, Давид а-Мелеха, Рабби Меира Бааль а-Нес и 4-ю за Бааль Шем Това;

4. После каждой молитвы зажигать по 1 свече.

 

1. Молитва Элияу hа-Нави из книги «Дерех яшара»

Бе-Шем Адо-най Эло-hим, Эло-hэй маархот Исраэль, барух Шем квод малхуто леолам ваэд. Шимха у-малхутха меромам аль коль браха ве-теhила, ки Шимха Беха у Беха Шмеха. Ми-Шимха ираду гдудэй эш у-мефаарим эт Шимха. Ве-Шимха ло хазу. Ми-Шимха нсогим ле-ахор. hа-ям ве-холь мишбарав ве-галав меhадрим эт Шмеха. Ве-аарец бе-hабитха ба тирад. Ве-амудейа йенувун ират Шмеха. Ве-холь дарэй мала ше-бе-холь маон у-маон мэ-эйматеха ираду ве-ифхаду. Ве-эрец ве-дарэйа ва-авадон цийа ве-цальмавет. Ми-Шимха йерофефу. Ган Эден ве-холь хасидэйа ле-Шимха йеранену. Ве-холь ашер нишмат руах хайим бе-апав би-неимот льшоно ясим кавод ле-Шимха. Гам ану (назвать своё имя) авдеха бен аматеха (назвать имя мамы) афар ва-эфер рима ве-толэа, цэль овэр, циц новэль, баину леапиль эт техинатэйну лифней кисэ хводеха ше-таанэйну ве-тихтэвэйну бе-сэфер хаиим товим арухим у-меткуним шана зо ве-холь шана ве-шана им цадиким ва-хасидим. Ве-тасим хелки имаhем бе-Ган Эден ба-олам а-зэ у-ва-олам а-Ба. Ве-тэн ми-товатеха у-ми-бирхотэха У-ми-хэйатэха лану у-ле-зарэйну у-ле-зера зарэйну ад соф коль а-дорот, ве-тэтив у-теварэх даркэйну ве-холь маасэ ядэйну у-фтах лану шаарэй рахамим у-фарнаса ве-халкала това. Ве-тэн лану хаиим товим ва-арухим у-метакним ве-лев тов ве-йецер тов. Ве-толихэйну бе-дерех комемиют у-шмор цэтэйну у-воэйну мэ-ата веад олам. Ве-хацилэйну а-йом у-ве-холь йом ва-йом ми-коль пегаим раим у-ми-коль рухин бишин ба-ям у-ва-иваша У-мэ-эш у-ми-делэка у-мэ-херев у-мэ-хицим у-ми-коль клей зайн, у-ми-твиат маим, умитви‘ат майим, у-ми-коль эфсэд, у-мардифа у-ми-тфиса, у-ми-коль ма ше-бе-либэйну ярэ ве-харэд. Ве-тосиф ве-татэ алэйну хэн ва-хесед лефанэха ве-лифней коль роэйну, ки Ата каров ле-холь корэха у-мацуй ле-дорешэха. Крану Адо-най маhэр анэну ве-ошиэйну у-недабра бе-эдотэха нэгед млахим ве-ло нэвош. Ва-асэ шеэлотэйну у-вакашотэйну бе-рахамим. У-мале коль мишалот либэйну ле-това ла-аводатэха у-ле-иратха. Ве-такнэну бе-эца това у-мацлахат милфанеха. Ве-а-тов бе-эйнэха асэ иману. Асэ лемаан Шмах, осэ лемаан йеминах, осэ лемаан Торатах, осэ лемаан Кдушатах, лемаан йехалцун йедидех ошиа йеминах ва-анэни. Иhью ле-рацон имрэй фи ве-hэгьйон либи лефанеха, Адо-най цури ве-гоали.

 Перевод:

 Во Имя Г-спода Вс-сильного, Б-га общества Исраэля, благословенно Имя славы царства Его во веки веков. Имя Твоё и Царство Твоё превыше всех благословений и похвал, ибо Имя Твоё – в Тебе и Ты в Имени Твоём. От Имени Твоего содрогаются полки пламени и прославляют они Имя Твоё, а Имя Твоё не видят. От Имени Твоего отступают назад море и все великие волны его и волны его, прославляя Имя Твоё. И на землю посмотришь Ты и содрогаешь её, и основания её расцветают от страха перед Именем Твоим. И все жители высей на каждом из небосводов от страха перед Тобою дрожат и страшатся. И земля, и жители её, и преисподняя, пустыня и долина смертной тени слабеют от Имени Твоего. Ган Эден и все благочестивые его воспевают Имя Твоё и всё дыхание жизни в ноздрях их приятным языком возносят славу Имени Твоему. Так же и я (назвать своё имя) раб Твой, сын рабыни Твоей (назвать имя своей матери), прах и пепел, личинка и червь, тень проходящая, цветок увядающий, приходим припасть в молении к Престолу Славы твоей, чтобы Ты ответил нам и записал нас в книгу Жизни доброй, долгой, и исправленной в этом году, и из года в год с праведниками и благочестивыми, положи долю мою с ними в Ган Эдене в мире этом и в мире будущем, и дай от благ Твоих и от благословений Твоих, И от жизни Твоей нам и потомству нашему и потомству потомства нашего до конца всех поколений, и улучши и благослови пути наши и все дела рук наших, и открой нам врата милосердия и парнасы, и благополучия. И дай нам жизнь долгую, длинную и исправленную, и сердце доброе, и доброе начало. И веди ты нас по дороге существования, и охраняй выходы наши и входы отныне и навеки. И спаси нас сегодня и изо дня в день от всякого злоключения и от всяких духов нечистых на море и на суше. От огня и возгорания, от меча и стрел, и от всякого оружия, и от утопления в воде, и от всякой потери и преследования, и поимки, и от всего того, что пугает и содрогает сердца наши. И пусть добавится и проявится на нас благосклонность и милосердие пред Тобою и перед всяким смотрящим на нас, ибо Ты близок ко всякому взывающему к Тебе и ищущему Тебя. Взываем, Г-споди, скоро ответь нам и спаси нас, и будем рассказывать о Тебе и свидетельствовать о Тебе перед царями и не постыдимся. Исполни просьбу нашу и прошение наше в милосердии. И исполни все просьбы сердец рабов Твоих и боящихся Тебя к добру. И исправь нас советом добрым и успешным, и доброе сделай с нами в глазах Твоих. Сделай это ради Имени Твоего. Сделай это ради Десницы Твоей. Сделай это ради Торы Твоей. Сделай это ради Святости Твоей. Ради спасения любимых Тобою простри десницу Твою и ответь мне. Да будут угодны Тебе слова моих уст и помыслы сердца моего, о, Г-сподь – мой оплот и избавитель.

[Зажечь 1 свечу]

 

2. Просьба к Элияу а-Нави – молитва, чтобы удостоиться изучения мудрости Торы

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману леhатот либэйну лирцот а-Борэ – Итбарах Шмо лаасок бе-Тора у-бе-мицвот ле-шем Шамаим коль йемей хайэйну бе-левав шалем у-бе-нефеш хафца, лиhьёт тамид коль махшевотэйну ве-дибурэйну ве-маасэйну лаавод Эло-hэй Исраэль Хай ве-каям тамид. У-леhаамин Бо у-в-Торато а-Кдуша в-а-Тмима коль йемей hэйотэйну аль а-адама, кдэй ше-низке лиhьёт ми-бней а-олим ве-а-зохим лирот бе-ор а-хаим. Ве-ташпиа лану Хохма, Бина, Даат, Мефоара ве-Хэ ва-Хэсэд. Ве-низке лильмод у-леламед, лишмор ве-лаасот у-лекайем а-йом у-ве-холь йом ва-йом би-зхутха Элияу. У-ви-зхут рабби Шимон бар Йохай, ве-рабби Элазар брэйа, ве-рабби Аба, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Ашер ор нишматам йонэкет ми-шалош ришонот мидотеха а-эльйонот – Хохма, Бина и Даат. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

 Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы склонились сердца наши к воле Создателя – Благословенно Имя Его, чтобы занимались мы Торой и заповедями во имя Небес все дни жизни нашей сердцем цельным и душою желающей, чтобы были все помышления наши, речи и дела наши для служения Б-гу Исраэля – Живому и Существующему постоянно. И чтобы верили в Него и в Тору Его Святую и Совершенную все дни существования нашего на земле, чтобы удостоились мы подняться и увидеть свет жизни. И влияй на нас мудростью, разумом и знанием, великолепием, благосклонностью и милосердием. И удостой нас учить и обучать, хранить, делать и исполнять сегодня и изо дня в день заслугами Элияу, и заслугами Рабби Шимона бар Йохая, и Рабби Элазара – сына его, и Рабби Абы, заслуги их да защитят нас. Амэн. Свет душ их питается от трёх высших свойств – Хохма, Бина и Даат. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 

3. Молитва, чтобы ходить дорогой прямой, удостоиться мудрости и обрести Олам Аба

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману лехазкэйну у-леазрэйну лалехет ба-дерех а-йешара у-нехуна, ладаат дерех ве-эрех а-эмет ве-а-йошер ве-хохма, кдэй ше-низкэ лиhьёт ми-бнэй а-олам а-ба а-цафун ла-цадиким би-зхутха Элияу. У-ви-зхут риби Йеhуда иш а-Хасид, ве-риби Ицхак неэзар би-Гвура, ве-риби Йосэй бар Яаков а-дур бе-Тиферет, ве-риби Хизкия бе-Нецах, ве-риби Йеса ба-hОд, ве-риби Хийа бе-цадик Йесод олам, ве-раби Йосэй бе-Малхутха Малхут коль оламим. У-зхутам у-зхут Торатам яамод лану тмалэ коль мишеалот либэйну ве-коль махсорэйну. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

 Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы укрепить нас и помочь нам ходить по пути прямому и верному, чтобы знать путь и достоинство истины и прямодушия, и мудрости, чтобы удостоились мы быть сынами Будущего мира, скрытого для праведников в заслугу твою, Элияу. И в заслугу Рабби Йеhуды – мужа милосердного, и Рабби Ицхака – опоясанного силой, и Рабби Йосэй бар Яаков – украшенного великолепием, и Рабби Хизкия с победой, и Рабби Йеса в славе, и Рабби Хийа – праведника, основы мира, и Рабби Йосэй в Царстве над всем миром. И заслуги их и заслуга Торы их пусть осуществит исполнение просьб сердец наших и нужд наших. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 

4. Молитва о занятии Торой и заповедями

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману леазрэйну лаасок тамид коль йемэй хайэйну бе-Торат а-Шем у-в-мицвотав ле-шем Шамаим бе-холь левавэйну у-ве-холь нафшэйну у-ве-холь меодэйну. Мин а-мецар карати Йа, анэни ба-мерхав Йа. Би-зхутха Элияу у-ви-зхут Авраам ве-Сара, Ицхак ве-Ривка, Яаков ве-Лея ве-Рахель имэйну, ве-Адам ве-Хава зхутам ягэн алэйну. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

 Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы помог ты нам заниматься постоянно все дни жизни нашей Торой Вс-вышнего и заповедями Его во имя Небес от всего сердца нашего и от всей души нашей и от всей крепости нашей. Из тесноты воззвал я к Г-споду – простором ответил мне Г-сподь. В заслугу твою, Элияу, и в заслугу Авраама и Сары, Ицхака и Ривки, Яакова и Леи и Рахели матери нашей, Адама и Хавы, заслуги их да защитят нас. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 

5. Молитва, чтобы открылись Тайны Торы

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману леазрэйну лаасок тамид коль йемэй хайэйну, ше-ництарэх ладаат ве-ниhье ке-бор сид ше-эйно меабэд типа, у-хе-мааян а-митгабер у-хэ-нахаль шотэф. У-би-зхутха Элияу у-ви-зхут риби Меир Бааль а-Нес, ве-а-рав риби Шимон бар Йохай у-врейя, зхутам яген алэйну. Амэн. У-ви-зхут а-рав риби а-Ари зихроно ли-враха, у-ви-зхут риби Хаим Виталь, ве-а-рав риби Бээр Маим Хаим, ве-а-рав риби Хаим делла Роза, ве-а-рав риби Хаим бен Атар, ве-а-рав риби Шалом Шераби зхутам яген алэйну. Амэн. Закэйну ше-ниhье зохрим коль ма ше-шаману ве-ше-ламду. Ве-ше-нишма ве-ше-нилмад бе-холь хохма у-ве-холь сэфер ше-нахшов ве-ше-никра неда ве-навин ве-иhье лану пэ меюшар у-маток ме-Итха леавин коль а-шлемут ве-а-йошер ве-а-тмимут бли шум таут ве-шибуш ше-ба-олам. Би-зхутха Элияу у-зхут коль а-цадиким а-низкарим леэиль. Итпашу клийотэйну нетивот хохма ве-Тора, ве-ниhье нохим лишмоа ве-кашим леабэд. Ве-иhью пину ве-либэйну птухим леhегот бе-Торат Э-ль. Ве-иhью диврей Тора мунахим лефанэйну ке-шульхан арух ве-аль таакэв льшонэйну бе-шум иньян элэ иhью хильйотэйну новаот ке-мааян а-митгабер у-хэ-нахаль шотэф у-низкэ леашким у-леаарив бе-ватэй кнесийот у-бе-ватэй мидрашот бе-холь йом кдэй ше-низкэ лекабель ме-ор а-цафун ла-цадиким ба-олам а-ба. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

Произнести 7 раз: «Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы помог ты нам заниматься постоянно все дни жизни нашей тем, что требуется нам знать. И да будем мы, как яма покрытая известью, не теряющая ни капли, и как источник усиливающийся, и как река струящаяся. В заслугу твою, Элияhу, и в заслугу Рабби Меира Чудотворца, и рава Рабби Шимона бар Йохайа и сына его, заслуги их да защитят нас. Амэн. И в заслугу Рава рабби Ари благословенной памяти, и в заслугу Рабби Хаима Виталя, и рава Рабби Бээр Маим Хаим, и рава Рабби Хаима делла Роза, и рава Рабби Хаима бен Атара, и рава Рабби Шалома Шераби заслуги их да защитят нас. Амэн. Удостой нас, чтобы помнили мы все, что слышали и учили, а всё, что услышали и выучили во всякой мудрости и во всякой книге, какую бы ни подумали и ни назвали – всё было бы нам ясно и понятно. И да будут у нас уста прямые и сладкие от Тебя, чтобы понимать всё совершенство, прямоту и цельность, без всякой ошибки и неточности, которые есть в мире. В заслугу твою, Элияу, и в заслугу всех праведников, упомянутых выше, пусть будут восприняты почками моими пути мудрости и Торы, и пусть будем мы легкими для слушания и тяжелыми для потерь. И да будут лица и сердца наши открытыми для высказывания Б-жественной Торы. И да будут слова Торы положены перед нами, как накрытый стол, и да не спотыкается наш язык ни в какой теме, а только будет внутренность наша источать мудрость, как источник усиливающийся, и как поток текущий, и да удостоимся мы пребывать в синагогах и домах учения утром и вечером каждый день, чтобы удостоились принять от света, скрытого для праведников в будущем мире. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 

6. Молитва о том, чтобы открылись Врата Милосердия и Святости

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману лифтоах лану, эвдэй а-Шем, <назвать своё имя> ишмерену цурэну ве-йехайэну бен/бат <назвать имя матери> тифтэху лану шаарэй хохма, шаарэй даат, шаарэй кдуша, шаарэй таhара, шаарэй анава, шаарэй парнаса това, шаарэй ацлаха ве-а-реваха бе-холь искэйну, шаарэй хэн ва-хэсед бе-эйнэй а-Шем Итбарах у-вэ-эйнэй коль олам, шаарэй рахамим, шаарэй ора, шаарэй тфила, шаарэй тшува. Ве-азмэн лану бе-коль йом ва-йом ше-ану митпалелим. Ве-холь ма ше-нильмад иhье давка ла-аводат а-Шем Итбарах у-ли-Кдушат Шмо а-Гадоль, би-зхутха Элияу, у-ви-зхут Рабби Пинхас бен Яир зхуто ягэн алэйну. Амэн. У-ви-зхут маран а-кадош бааль а-Шульхан Арух у-Бэйт Йосэф а-Рав Йосэф Каро зхуто ягэн алэйну. Амэн.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы открылись нам, рабам АШема, <назвать своё имя> сына/дочери <назвать имя матери>, Да будет сохранена и оживлена крепость наша, открой нам врата мудрости, врата знания, врата святости, врата чистоты, врата скромности, врата заработка доброго, врата успеха и прибыли во всех занятиях наших, врата благосклонности и милости в глазах АШема Благословенного и в глазах всего мира, врата милосердия, врата света, врата молитвы, врата раскаяния. И устрой для нас так, чтобы молились мы изо дня в день. И всё, что выучили мы, да будет именно для служения АШему Благословенному и Святости Имени Его Великому, в заслугу твою, Элияу, и в заслугу Рабби Пинхаса бен Яира, заслуги его да защитят нас. Амэн. И в заслугу господина, святого автора книг Шульхан Арух и Бэйт Йосэф, Рава Йосэфа Каро, заслуги его да защитят нас. Амэн.

[Зажечь 1 свечу]

7. Молитва, чтобы притянуть к себе нить Хесед и чтобы Парнаса была с почетом

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману леамших алэйну хут шель хэсед ве-рахамим мэ-эт Адон а-адоним. У-тнэну ле-аhава ле-хэн у-ле-хэсед у-ле-рахамим бе-эйнэй а-Э-ль Итбарах Шмо у-ве-эйнэй холь цэва а-Шамаим у-ве-эйнэй холь а-брийот шель коль а-олам ме-ата ве-ад олам, ба-йом у-ва-лайла, леатот лев коль а-брийот лирцонэйну бе-холь ашер нехпоц. Ве-ашэв рцонам ле-холь ашер нирцэ, ве-тэн браха, реваха ве-ацлаха бе-холь маасэ ядэйну у-ве-холь асакэйну ве-иньянэйну. Ве-тэн лану лехем леэхоль у-вэгэд лилбош, ве-ло ли-ядей матнат басар ва-дам элэ ми-бирхотэха кэшэм ше-барахта эт а-альмана бе-кад ве-цафахат. Ве-тиhье тамид нимца ве-нидраш иману лаазор лану у-лефарнасэйну бе-хавод у-ве-ошер у-нехасим би-вней ве-хайэй арихей у-мезоней ревахей ла-аводат а-Шем Итбарах, би-зхутха Элияу, у-ви-зхут Моше, Аарон, Йосэф, Давид, Пинхас у-Шломо, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы протянулась к нам нить милости и милосердия от Господина господ. И пусть будет даны нам любовь, благосклонность, милость и милосердие в глазах Б-га – да будет Благословенно Имя Его, и в глазах всего воинства Небесного, и в глазах всех созданий мира отныне и во веки, днём и ночью, чтобы склонились сердца всех созданий к воле нашей во всём, что ни пожелаем. И ответ благоволением на всё, что мы пожелаем. Дай благословение, прибыль и успех во всех делах рук наших и во всех занятиях наших и аспектах. И дай нам хлеб, чтобы есть, и одежду, чтобы одеваться, но не посредством плоти и крови, а только от благословений Твоих, как тогда благословил Ты вдову кувшином (с маслом) и кувшинами. И да будет постоянно находится и востребована нами помощь и пропитание в почёте, в богатстве и с (многим) имуществом, с сыновьями и жизнью долгой, и пропитанием в избытке для служения АШему Благословенному, в заслугу твою, Элияу, и в заслугу Моше, Аарона, Йосэфа, Давида, Пинхаса и Шломо, заслуги их да защитят нас. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 
8. Молитва о том, чтобы удостоил нас Святой, Благословен Он, чудес и знамений, подобно тем, которых удостоились Праведники и Благочестивые

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману лаасот иману ве-им коль бней бэйтэйну нисим ве-нифлаот кмо ше-асита ла-цадикей ва-хасидей Исраэль. Ве-каашер заху hэм, кэн низкэ ану бе-холь йом ва-йом у-ве-холь шаа ва-рега. Йеhи рацон милфанеха, Ад-най Эло-hэйну ве-Эло-hэй автэйну, ше-низкэ лирот пней Элияhу бэйн ба-халом бэйн бе-а-киц, ве-лиhьюто тамид бэйн эйнэйну бе-коль эт у-ве-холь шаа. У-тварэх маасэ ядэйну, у-трапэ эт макотэйну ве-эт маховэйну. Ве-тэн рефуа шлема ле-холь негаэйну а-пнимиют ве-а-хицониют. Ве-таалэ аруха ле-рамах эварэйну ве-шасаh гидэйну, кдэй ше-нухаль лильмод Тоарт Э-ль – Итбарах Шмо, бе-левав шалем у-ве-нефеш хафеца би-зхутха Элияу, у-ви-зхут Шимон а-Цадик, зхуто ягэн алэйну. Амэн. Ве-шивим Санэдрин у-Шмуэль а-нави ве-Хана, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Ве-Кальба Савуа, ве-Риби Акива ве-эсрим ве-арбаа элеф талмидав, ве-а-рав Риби Моше бен Маймон, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы сделались с нами и со всеми домочадцами нашими чудеса и знамения, подобно тому, как сделал ты праведникам и благочестивым Исраэля. И как удостоил их, так удостой и нас изо дня в день, в каждый час и минуту. Да будет воля Твоя, Г-сподь Б-г наш и Б-г отцов наших, чтобы удостоил нас увидеть лицо Элияhу, как во сне, так и наяву. И да буде он постоянно перед глазами нашими всякое время и всякий час. И благослови дело рук наших, и исцели раны наши и боли наши. И дай исцеление совершенное всем язвам нашим внутренним и внешним, и пользу большую для двести сорока восьми органам нашим и для триста шестидесяти пяти жилам нашим, чтобы смогли мы учить Тору Б-га, Благословенно Имя Его, сердцем цельным и душой желающей, в заслугу твою, Элияу, и в заслугу Шимона Праведника, заслуги его да защитят нас. Амэн. И семидесяти мужей Санэдрина, и пророка Шмуэля, и Ханы, заслуги их да защитят нас. Амэн. И Кальбы Савуа, и Рабби Акивы и двадцати четырёх тысяч учеников его, и Рава Моше бен Маймона, заслуги их да защитят нас. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 

9. Молитва о Парнасе и Долголетии, о Богатстве и Почете на многие годы  (Амен, да будет так)

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману леатрифэну лехем хукэха у-лекарэв парнасатэйну бе-хавод у-леасбиэйну ме-недивотэха у-ми-матнат ядэха. Аваль ло ли-ядей матнат басар ва-дам, ве-халкелейну бе-сова смахот. Ве-таарих йамейну у-шнотэйну ве-ве-шанот коль бней бэйтэйну бэ-сасон у-ве-симха викар у-гдула у-ле-арбот шнатэйну бе-гила. Ве-низке бе-аводат а-Э-ль, Итбарах Шмо, у-леират Шмо а-Гадоль. Ве-низке леахалиф кохэйну у-лехадеш итотэйну бикар у-гдула у-ве-симха ве-хавод. Ве-икуем бану Микра ше-катув: Ве-ковей Адо-най йахалифу коах. Би-зхутха Элияу, у-ви-зхут рав Ицхак бен Шешет ве-а-рав Шломо бен Адэрет, ве-риби Ирмия, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Ве-Раббан Йоханан бен Закай, ве-Риби Элиэзер бен Оркенос, ве-Риби Йошуа бен Хананья, ве-Риби Йосэй а-Коэн, ве-Риби Шимон бен Нетанэль, ве-Риби Элазар бен Арах, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы питаться нам хлебом уставов Твоих, и приблизилось пропитание (парнаса) наше в почёте и насыщение наше от щедрого дара руки Твоей, но не от рук плоти и крови. И поддерживай нас в насыщении радости. И продли дни наши, и годы наши, и годы всех домочадцев наших в радости и веселии, в почёте и величии, чтобы умножились годы наши в радости. И да удостоимся мы служения Б-гу, да будет Благословенно Имя Его, и страха Имени Его Великого. И да удостоимся мы переменить силы наши и обновить настоящее наше в почёте и величии, в радости и славе. И да исполнятся на нас слова Писания: «А надеющиеся на Г-спода обновят силу». В заслугу твою, Элияу, и в заслугу Рава Ицхака бен Шешета и Рава Шломо бен Адэрета, и Рабби Ирмия, заслуги их да защитят нас. Амэн. И Раббана Йоханана бен Закая, и Рабби Элиэзера бен Орканоса, и Рабби Йошуа бен Хананья, и рабби Йосэй а-Коэна, и Рабби Шимона бен Нетанэля, и Рабби Элазара бен Араха, заслуги их да защитят нас. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 
10. Молитва, чтобы спастись от всякой беды и от злого начала, и от сглаза, и от всякой злой вещи

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману леошиэйну ми-коль цара ве-цука, у-ми-коль пахад, у-ми-Сатан, у-ми-йецер а-ра, у-ми-лашон а-ра, у-ми-махашевот раот, у-ми-пега ра у-ми-коль давар ра, у-ми-бней адам а-раим, у-ми-диврей таэфухот хэма, у-ми синат хинам, у-ми-коль маасим раим. Тэаламна сифтэй шакер а-доврот алэйну раа бе-каров у-ве-рахок. Ве-холь а-баим алэйну ле-цаарэйну нивhалим ве-нифхадим ве-нофлим лефанэйну ки-рцонэйну мипней пахад эйматэха типоль алэйhэм эймата ва-фахад, би-гдоль зроаха идму ка-авен. Ве-а-доврим ра аль нафшэйну йекалелу hэма ве-Ата тварэх отану. Ве-тамид теhи нимца иману бе-эт царатэйну бэй ба-ир у-вэйн ба-садэ, бэй ба-йом у-вэйн ба-лайла, бэйн ба-ишувбэйн ба-мидбар, бэйн ба-ям бэйн ба-яваша, бэйн бе-шахвэйну бэйн бе-кумэйну. Леацлэйну мэ-ацат ле-умим у-ми-килкуль а-олам. Амэн. Нэцах. Сэла. Ваэд.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияhу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы были мы спасены от всякой беды и огорчения, и от всякого страха, и от Сатана, и от злого начала, и от злоязычия, и от мыслей злых, и от злоключения, и от всякой злой вещи, и от злых людей, и от слов, вызывающих гнев, и от напрасной ненависти, и от всех дел злых. Пусть онемеют уста лживые, говорящие на нас злое вблизи и вдалеке. И все приходящие на нас, чтобы огорчить нас устрашатся и ужаснутся, и падут перед нами по желанию нашему из-за страха и ужаса нападет на них страх и ужас; от величия десницы (силы) Твоей да умолкнут они, как камень. А говорящие злое на души наши, проклинают нас, а Ты благословишь нас. И всегда будь с нами в час беды нашей: как в городе, так и в поле; как днём, так и ночью; как в поселении, так в пустыне; как на море, так и на суше; ложась и вставая, спасай нас от совета народов и от порчи мира. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 
11. Молитва, чтобы расстроились советы наших врагов и ненавистников

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману бе-холь эт у-ве-холь шаа леафэр ацат ойвэйну ве-сонэйну ва-ацат коль озрэйhэм айоацим алэйну раа, ва-ашер хашву ва-ашер хошвим ва-ашер йехашву, ве-ло иhье ла-hэм ве-ло ле-шум адам ло шаhут ве-ло пнай ве-ло ршут легалгель алэйну раа ба-олам ло бе-махашева, ло бе-дибур ве-ло бе-маасэ ве-ло бе-шум иньян ше-ба-олам ве-итбатлу ми-маасэйhэм, ве-холь хохматам титбала ве-йашов амалам бе-рошам, ве-иhью нихнаим лефанэйну. Ве-ло иhье ла-hэм йехолет леазикэйну у-леафхидэйну. hакэм ба-санверим у-ве-шигайон у-ве-иварон у-ве-тимhон левав. У-ватэль махшевотам ве-сакэль ацатам у-валбэль эт даатам. Йекалелу hэма ве-Ата тварэх отану. Би-зхутха Элияу, у-ви-зхут Хагай, Зхарья у-Малахи, ве-Хульда а-невия, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы разрушать всякое время и всякий час советы врагов и ненавистников наших, и совет всех помощников их, советующих на нас злое – то, что думали, то, что думают и то, что задумают. И да не будет не им и никакому человеку ни времени, ни места, ни права, чтобы повернуть зло на нас в мире, ни в мыслях, ни речью, ни делами, и никаким аспектом, который есть в мире, и да будут отменены действия их. И вся мудрость их будет поглощена, и хитрость их вернётся в головы их, и да будут они покорены перед нами. И да не будет у них возможности вредить нам и запугивать нас. Пусть поразить их ослепление, безумие, слепота и изумление сердца. И отмени замыслы их, и расстрой советы их, перепутай знания их. Проклянут они, а Ты благословишь нас. В заслугу твою, Элияу, и в заслугу Хагайя, Зхарьи и Малахи, и пророчицы Хульды, заслуги их да защитят нас. Амэн. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 

12. Молитва, чтобы не задерживалось исполнение наших пожеланий

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману леасэв у-леатот лев у-рцон а-нивраим ли-рцонэйну. У-леhарhер ве-лаасот у-ледабер коль ашер нирцэ. Ве-ло йешану ве-ло йеакву эт рцонэйну. Ве-холь маасэhэм у-махшевотэйhэм ве-диврэйhэм ше-йаасу иhью леашлим рцонэйну. У-ве-холь ше-итэ рцонэйну итэ рцонам. Ве-йеэрав, ве-юмтак, ве-йеэhав, ве-итрацэ, ве-икубаль леашлим хэфцэйну у-рцонэйну. В-итрахаку ми-коль давар ве-эца ше-кэнегдэйну ве-ло изику лану ве-ло йомру ве-ло йахшеву алэйну раа ми-коль давар ве-эца ше-кэнегдэйну. У-гдолим у-ктаним йехавдуну ви-ромемуну ле-товатэйну ве-лизхутэйну. Ве-им еш шум адам, ше-йеhаhэр кэнегдэйну тэавдэhу. Ве-исатэр ве-ло итраэ ве-ло иткарэв. У-тромэм хефцэйну у-рцонэйну леашлим ацатэйну ве-тишма бимром меромим тфилатэйну ве-латэт эт шеэлатэйну ве-эт бакашатэйну ла-аводат Борэйну. Амэн, Нэцах, Сэла, Ваэд.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы были приведены и направлены сердце и воля созданий к воле нашей, чтобы размышляли, делали и говорили все, что захочется нам. И да не застареют, и да не задержатся желания наши, а все действия их и мысли их, и слова их, которые совершат он, пусть будут для исполнения желаний наших. И всё, к чему склоняется воля наша, пусть к тому склоняется и воля их. И да будет приятно, сладко, и возлюбленно, и желанно, и принято, чтобы исполнилось желательное и желаемое нами. И да будут удалены от всякой вещи и совета, что против нас. И да не будут вредить нам, и не говорить и не думать о нас злое никаким словом и советом, что против нас. И большие и малые будут прославлять и превозносить нас во благо и для (умножения) заслуг. А если есть какой-либо человек, размышляющий против нас, то пусть пропадёт он, да будет скрыт, и не появится, и не приблизится. И да поднимешь Ты желания наши и волю нашу, чтобы исполнились советы наши и услышишь в Небесных высях молитвы наши и дашь просимое нами и желаемое нами для служения творцу нашему. Амэн. Нэцах, Сэла, Ваэд.

[Зажечь 1 свечу]

 

13. Молитва общая для Успеха, Парнасы, Защиты и других благих аспектов жизни

[Произнести 7 раз]

«Элияу а-Нави, захур ле-тов»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Бевакаша мимэха лиhьйот зхутха нимца ве-нидраш иману ле-ромемену у-ле-гадлэйну ла-акимэйну у-ле-адрихэйну ба-дерех а-яшара, у-лекарвэйну ла-аводато Итбарах Шмо, у-леацлихэйну ба-драхэйну у-маасэ ядэйну летаhарэйну у-ле-кадшейну у-ле-ацилэйну у-ле-шамрэйну мэ-ойвэйну у-ме-сонэйну, у-ле-хавдэйну у-ле-фарнасэйну бе-хавод, у-ле-а-хайэйну ла-аводато Итбарах Шмо. У-ле-шамрэну у-ле-адрихэйну ба-дерех а-яшара, у-бе-нацивей йошер, а-мицвот ве-а-Тора, ве-а-хуким, ве-а-мишпатим, у-леяшер махшевотэйну ве-дибурэйну у-маасэйну ле-това ла-аводато Итбарах Шмо, у-лаасот тамид мицвот у-маасим товим, лаасок коль йемей хаэйну би-дварим ше-йоилу ле-нафшэйну леhарhэр тамид бе-диврей Тора у-маасим товим у-гмилут хасадим, у-ле-фаарот би-фиэр ве-хавод, у-ле-рафэот нафшэйну, у-леасир ми-либэйну коль махашавот раот ве-hирhурим раим, у-ле-захрэйну ле-това коль а-йамим у-лефакдэйну бишуа ве-рахамим у-леварех эт коль маасэ ядэйну, у-лекабэль тефилатэйну ше-ану митпалелим лефанэха бе-коль эт у-в-холь шаа, у-лехапер хатаэйну ва-авонотэйну у-лекарэв а-йешуот, у-ве-холь маком ше-наамод твархэйну у-твасрэйну бсорот товот ва-йешуот ве-нехамот, ве-ташмиэни сасон ве-симха ве-насу ягон ва-анаха ке-ди-ктив: У-фдуэй Адо-най йевун у-вау Цион бе-рина ве-симхат олам аль рошам, сасон ве-симха йасигу ве-насу ягон ва-анаха у-ва ле-Цион гоэль, би-зхутха Элияу, ми ше-ана отха бе-hар а-Кармэль – hу яанэ отану. Амэн, кэн йеhи рацон. У-ви-зхут коль а-цадиким ве-а-хасидим а-низкарим ле-эйль, у-ви-зхут Риби Круспедай зихроно ли-враха, ве-Риби Йеуда бар Элай, ве-Риби Йосэф ди-Пкиин, ве-риби Хия у-ванав, ве-Рав Амнона Саба, зхутам ягэн алэйну. Амэн. Ягэн ба-адэйну ше-а-Кадош, Барух hу, йемалэ коль мишеалот либэйну ле-това лааводато Итбарах Шмо лаад ве-коль хисронэйну. Ве-низке лирот биньян Бэйт а-Микдаш у-вият Мешихэйну бимэhэра бе-йамэйну. Амэн.

Перевод:

Произнести 7 раз:

«Элияу а-Нави, да будет помянут к добру»! (кавана на Имя Агла – אגלא).

Прошу от тебя, чтобы были заслуги твои найдены и востребованы нами, чтобы прославить нас, возвеличить нас, поддержать нас, направить нас, нести нас, исцелять нас и восстанавливать нас, оживлять души наши, и водить по дороге прямой и приближать нас к служению Благословенному Имени, и сделать успешными нас в путях и делах рук наших, для очищения нашего, освящения нашего, для спасения нашего, для защиты нашей от врагов и ненавистников, для почета нашего и для заработка в почёте, и для жизни нашей и служения Благословенному Имени, для защиты нашей и для хождения по дороге прямой и по опорам прямым – заповедям и Торе, уставам и законам. И для выпрямления мыслей наших, и речи нашей, и дел наших во благо и для служения Благословенному Имени. И чтобы совершали мы постоянно заповеди и добрые дела, занимаясь все дни жизни нашей вещами, полезными душам нашим, и размышляя постоянно о словах Торы и о добрых делах, и о благотворительности. Чтобы украсить себя славой и почётом, и чтобы исцелить душы наши и удалить от сердец наших все мысли злые и размышления злые, чтобы помнить во благо все дни, и чтобы посещали нас спасение и милость, для благословения всех дел рук наших, и чтобы была принята молитва наша, которой мы молимся пред Тобою во всякое время и во всякий час, и для искупления грехов и провинностей наших, и для приближения спасения. И во всяком месте, где мы будем стоять, благослови нас и извести добрыми вестями, спасением и утешением. И извести нас радостью и веселием, и удалится печаль и тяжёлый вздох, как написано: «И избавленные Г-сподом возвратятся, и придут в Цийон с ликованием, и радость вечная на голове их; веселье и радость найдут они, и удалятся печаль и стенание». И придет избавитель для Циона». В заслугу твою, Элияу, Тот, кто ответил ответил тебе на горе Кармэль, Тот ответит и нам. Амэн, да будет тебе угодно. И в заслугу всех праведников и благочестивых, упомянутых выше, и в заслугу Рабби Круспедая, благословенна память его, и Рабби Йеhуды бар Элая, и Рабби Йосэ ди-Пкиин, и Рабби Хии и сыновей его, и Рава Амнуна Саба, заслуги их да защитят нас. Амэн. Да защитят нас тем, что Святой, Благословен Он, исполнит все прошения сердец наших и все наши нужды во благо для служения Благословенному Имени навечно. И удостоимся мы увидеть строительство Храма и приход Машиаха нашего скоро в наши дни. Амэн.

[Зажечь 1 свечу]

 

По окончанию молитв:

1. Прочесть псалом 17, соответствующий количеству свечей;

2. Прочесть 100-й псалом Благодарности

Трапеза Мелаве Малка по ссылке:

https://silatehilim.com/мелаве-малка-сгулот-4-й-трапезы/

 

Сгулот Мелаве Малка

1. Рефуа шлема:

сразу после Брахи на хлеб, взять в руки тёплый хлеб и 3 раза произнесите:

פת חמין במוצאי שבת סגולה לרפואה שלמה לנפש לגוף

«Пат хамин бе-Моцей Шаббат — сгула ле-рефуа шлема лэ-нефеш лэ-гуф, ве-Симха лану ле-холь Амо Исраэль коль йемот а-Шавуа»;

(тёплый хлеб в Моцей Шабат — сгула ле-рефуа шлема для души и тела, для Радости всего народа Израиля в каждый день недели).

2. Сгула для удачи в течение недели:

Во время трапезы перед тем, как выпить горячую жидкость (суп) 3 раза произнести:

חמין במוצאי שבת מלוגמא לשמחה בלב לכל השבוע

«Хамин бе-Моцей Шаббат мелугма, ле-Симха балев лехоль а-Шавуа»;

3. Во время трапезы, один из участников читает отрывок, который соотносится с календарным днём по книге Хафец Хаим о Лашон а-ра;

4.  Рассказать Сипур о Бааль Шем Тове;

5.  Прочитать Шир а-Ширим;

6.  В конце трапезы прочитать 23 псалом;

7. Завершить Седер Биркат а-Мазон.

 

P.S. Сайт может предоставить текст молитв на иврите по запросу.

(Седер Мелаве Малка из дома Рабанит Ора Ассури, с благодарностью за транслит и перевод молитв Александру Цви Сыпкову)

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа

Перейти к содержимому
Update Contents
Сила Теилим Мы хотели бы показывать вам уведомления о последних новостях и обновлениях.
Dismiss
Allow Notifications