«Лишуатеха кивити Адо-най» — тайна сгулы спасения
«Лишуатеха кивити Адо-най» — (на Твое спасение надеюсь Г-споди). (Берешит 49:18)
Мидраш Берейшит Раба (98:18), раскрывает, что, когда в главе Вайехи (49:16) Яаков благословил Дана: «Дан будет судить свой народ, как одно колено Израиля», Яаков имел в виду судью Шимшона, потомка Дана. Яаков предвидел, что Шимшон может стать окончательным искупителем, Машиахом. Но, когда он увидел его падение в пророческом видении, тут же воскликнул: «Лишуатеха кивити Адо-най» — (на Твое спасение надеюсь Г-споди).
Тайный смысл сгулы спасения
Учат Мекубалим, что, слова Яакова Авину из Торы – матрица для спасения. Но, так как мы далеки от уровня Яакова Авину, то для усиления этого пасука, нужно произнести его особым образом, а именно:
«Лишуатеха кивити Адо-най.
Кивити Адо-най лишуатеха.
Адо-най лишуатеха кивити».
Секрет такого троекратного произнесения этой молитвы-матрицы в том, что в первом пасуке Имя Ашема, символизирующее Рахамим (милосердие), стоит в самом конце — оно ещё, как бы, далеко от того, кто молится:
«Лишуатеха кивити Адо-най».
Во втором пасуке, оно уже стоит посередине — и ближе к молящемуся:
«Кивити Адо-най лишуатеха».
А в третьем пасуке — оно стоит в самом начале:
«Адо-най лишуатеха кивити» — и Сам Вс-вышний уже приближает спасение.
Тот, кто произносит эту молитву, должен делать кавану на то, что спасение только от Ашема, и переносить Его Святое Имя с конца — в начало молитвы.
Ребе Моше из Кобрина учил, что, если человек оказался в тяжёлой ситуации, пусть скажет:
«Лишуатеха кивити Адо-най» — (на Твое спасение надеюсь, Вс-вышний);
Если проблема более серьёзная — пусть скажет:
«Кивити Адо-най лишуатеха» — (надеюсь, Вс-вышний, на Твое спасение);
А если положение совсем отчаянное — пусть скажет:
«Адо-най, лишуатеха кивити» — (Вс-вышний, на Твое спасение я надеюсь).
Смысл этого правила в том, что человек должен повторять эти выражения о битахоне — и он удостоится избавления.
Ребе Шломо Калиш однажды находился с Ребе Хаимом из Бриска на шалош сеудот, и услышал, как тот в течение 20 минут повторял: «Лишуатеха кивити Адо-най… кивити Адо-най лишуатеха… Адо-най, лишуатеха кивити», — с глубоким сосредоточением и верой.
Шаарей тшува (в конце симан 118) пишет: Маари Цемах зацал говорил: «Когда я говорю в Шмоне Эсре в 15-й Брахе: «Ки лишуатеха кивину коль hа-йом» — (ибо на Твое спасение мы надеемся весь день), я думаю о том, что я действительно ожидаю спасения от Вс-вышнего, потому что Он спасает нас снова и снова — каждый день и каждое мгновение. И я многократно видел: когда я находился в трудной ситуации и произносил эту фразу — ко мне приходила помощь».
Рабейну Хида (в Эцба Ктана) спрашивает: зачем мы вообще говорим в Шмоне Эсре: «Ибо Твоего спасения ждали весь день»? Если человек достоин спасения — он получит его даже без надежды. А если недостоин — как поможет ему ожидание?
Рабейну Хида отвечает: само ожидание и надежда на спасение — это уже зхут (заслуга). И благодаря ей, человек может стать достойным йешуа.
Мидраш (Ялкут Теилим) говорит: «Даже если единственная заслуга у Исраэля — это то, что они полагаются на Него — этого достаточно, чтобы удостоиться геулы».
Вот что означает «лишуатеха кивити Адо-най» — я доверяю Тебе, и этим доверием удостаиваюсь спасения.
В этом благословении (Эт-Цемах Давид) мы просим: «Эт-цемах Давид меhера тацмиах» —чтобы Вс-вышний принёс геулу (избавление) через Машиаха бен Давид. Если мы недостойны — всё равно «Ки лишуатеха кивину», мы полагаемся на Тебя, Вс-вышний, и в эту заслугу просим Тебя послать нам геулу.
Как эта Сгула спасла от смерти во время войны
В одной еврейской семье, в Европе, перед Шоа, когда уже было понятно, что события будут развививаться по худшему сценарию, отец предостерёг свою дочь, чтобы она в самый опасный момент своей жизни вспомнила молитву «Лишуатеха» и повторяла ее в определенном порядке:
«Лишуатеха кивити Адо-най.
Кивити Адо-най лишуатеха.
Адо-най лишуатеха кивити».
В Аушвице, на рассвете, немцы построили евреев, чтобы отделить трудоспособных — для работы, а остальных — в газовые камеры.
Стоя в очереди, дочь вспомнила наставление своего отца.
Она стала произносить без остановки матрицу-молитву по ашкеназской традиции — вместо «т», произносила звук «с»:
«Лишуатеха кивиси Адо-най. Кивиси Адо-най лишуатеха. Адо-най лишуатеха кивиси».
Когда подошла ее очередь, она от страха с ещё большей силой стала цедить сквозь зубы слова молитвы.
Эсэсовец, стоявший рядом, был родом из Австро-Венгрии, и фамилия его венгерской мамы — была Кивиси.
Услышав несколько раз слово Кивиси, он подумал, что девочка произносит свою фамилию, и тут же указал ей рукой, чтобы она отошла в сторону. Выжившая в этом аду, девочка, позже расскажет, как молитва «Лишуатеха» спасла ей жизнь.
(По «Колодец Торы» Рабби Элимелеха Бидермана)



