Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 11 Тишрея: главы 60-65

Теилим перек 25

Транслитерация

  1. Ле-Давид, элеха Адо-най, нафши эса.
  2. Элоhай, беха ватахти, аль-эвоша аль йаальцу ойевай ли.
  3. Гам коль-ковэха, ло йевошу йевошу hабогедим рекам.
  4. Дерахэха Адо-най hодиэни, орхотэха ламедэни.
  5. hадрихэни ваамитэха вэламедэни, ки-ата Элоhэй йишъи, отеха кивити коль-hайом.
  6. Зехор-рахамэха Адо-най вахасадэха, ки меолам hэма.
  7. Хатоот неурай уфшаай аль-тизкор кехасдэха зехор-ли-ата, лемаан тувеха Адо-най.
  8. Тов-вейашар Адо-най, аль кэн йорэ хатаим бадарэх.
  9. Йадрэх анавим бамишпат, виламэд анавим дарко.
  10. Коль-орхот Адо-най хесэд веэмэт, лэноцерэй верито веэдотав.
  11. Лемаан-шимха Адо-най, весалахта лаавони, ки рав-hу.
  12. Ми-зэ hаиш йерэ Адо-най, йорэну бедэрэх йивхар.
  13. Нафшо бетов талин, везаръо йираш арэц.
  14. Сод Адо-най лирэав, уврито леhодиам.
  15. Эйнай тамид эль-Адо-най, ки hу-йоци мерэшэт раглай.
  16. Пенэ-элай вехонэни, ки йахид вэани ани.
  17. Царот левави hирхиву, мимецукотай hоциэни.
  18. Реэ онъйи ваамали, веса лехоль-хатотай.
  19. Реэ-ойевай ки-рабу, весинъат хамас сенэуни.
  20. Шомра нафши веhацилени, аль-эвош ки-хасити вах.
  21. Том-вайошэр, йицеруни, ки кивитиха.
  22. Педэ Элоhим эт-Исраэль, миколь царотав.
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Текст на иврите

א לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃
ב אֱ‍ֽלֹהַ֗י בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁה אַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃
ג גַּ֣ם כָּל־קֹ֭וֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבּוֹגְדִ֥ים רֵיקָֽם׃
ד דְּרָכֶ֣יךָ יְ֭הוָה הוֹדִיעֵ֑נִי אֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ לַמְּדֵֽנִי׃
ה הַדְרִ֘יכֵ֤נִי בַאֲמִתֶּ֨ךָ ׀ וְֽלַמְּדֵ֗נִי כִּֽי־אַ֭תָּה אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑י אוֹתְךָ֥ קִ֝וִּ֗יתִי כָּל־הַיּֽוֹם׃
ו זְכֹר־רַחֲמֶ֣יךָ יְ֭הוָה וַחֲסָדֶ֑יךָ כִּ֖י מֵעוֹלָ֣ם הֵֽמָּה׃
ז חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י ׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה׃
ח טוֹב־וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה עַל־כֵּ֤ן יוֹרֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ׃
ט יַדְרֵ֣ךְ עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וִֽילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים דַּרְכּֽוֹ׃
י כָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת לְנֹצְרֵ֥י בְ֝רִית֗וֹ וְעֵדֹתָֽיו׃
יא לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗י כִּ֣י רַב־הֽוּא׃
יב מִי־זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה י֝וֹרֶ֗נּוּ בְּדֶ֣רֶךְ יִבְחָֽר׃
יג נַ֭פְשׁוֹ בְּט֣וֹב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְע֗וֹ יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ׃
יד ס֣וֹד יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו וּ֝בְרִית֗וֹ לְהוֹדִיעָֽם׃
טו עֵינַ֣י תָּ֭מִיד אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֤י הֽוּא־יוֹצִ֖יא מֵרֶ֣שֶׁת רַגְלָֽי׃
טז פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי׃
יז צָר֣וֹת לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י הוֹצִיאֵֽנִי׃
יח רְאֵ֣ה עָ֭נְיִי וַעֲמָלִ֑י וְ֝שָׂ֗א לְכָל־חַטֹּאותָֽי׃
יט רְאֵֽה־אוֹיְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּ וְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס שְׂנֵאֽוּנִי׃
כ שָׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי אַל־אֵ֝ב֗וֹשׁ כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃
כא תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ׃
כב פְּדֵ֣ה אֱ֭לֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל צָֽרוֹתָיו׃

Перевод

(1) От Давида. К Тебе, Г-споди, душу мою возношу.
(2) Б-же мой! На Тебя уповаю — да не постыжусь, да не торжествуют надо мною враги мои.
(3) Да не будут пристыжены все надеющиеся на Тебя; И все надеющиеся на Тебя не постыдятся, постыдятся лишь вероломные, действующие попусту.
(4) Открой мне пути Твои, Г-споди, стезям Твоим научи меня.
(5) Веди меня истиною Твоею и учи меня, ибо Ты — Б-г спасения моего; на Тебя уповаю весь день.
(6) Вспомни милосердие Твоё, Г-споди, и милости Твои, ибо они навек.
(7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей помяни меня ради доброты Твоей, Г-споди.
(8) Благ и праведен Г-сподь, потому наставляет грешников на путь.
(9) Он ведет смиренных в суде и учит смиренных путям Своим.
(10) Все пути Г-спода — милость и истина
для соблюдающих Его завет и законы Его.
(11) Ради Имени Твоего, Г-споди, прости проступок мой, ибо велик он.
(12) Кто человек, боящийся Г-спода? Он (Б-г) научит его какой путь избрать.
(13) Душа его пребудет во благе, и род его унаследует землю.
(14) Тайна Г-сподня — для боящихся Его, и завет Свой Он открывает им.
(15) Взоры мои всегда к Г-споду, ибо Он выводит из сети ноги мои.
(16) Обратись ко мне и помилуй меня, ибо одинок я и страдаю.
(17) Скорби сердца моего умножились, из тесноты моей выведи меня.
(18) Воззри на страдание и беды мои и прости все грехи мои.
(19) Воззри на врагов моих, как многочисленны они, и ненавистью жестокой ненавидят меня.
(20) Сохрани душу мою и спаси меня; да не постыжусь, ибо на Тебя уповаю.
(21) Непорочность и прямота да охранят меня, ибо на Тебя надеюсь.
(22) Избавь, Б-же, Израиль от всех скорбей его.