Псалмы Давида читать онлайн

Спрятать Показать все

Молитва

Восхваления

Ключ от Врат Молитв

Молитвы

Теилим онлайн

Сила Теилим

Коллективное чтение Теилим

Сгулот

Духовные аспекты

Практические аспекты

Внутренний аспект Торы

Цадиким

Цадик – Йесод Олам

Святое Наследие

Праздники

Еврейские Праздники

Особые Периоды

Интересное

Сила Теилим

Рубрики событий

(CC BY-ND-NC) 2022 – 5782 by Sila Tehilim – Материалы сайта подлежат лицензии CC BY-ND-NC 1.0 («Атрибуция — Без производных произведений — Некоммерческое использование») 1.0 Generic

Псалмы Давида: Теилим перек 76

Транслитерация

  1. Ламнацеах бингинот, мизмор леАсаф шир.
  2. Нода биhуда Элойhим, бейисраэль гадоль шмо.
  3. Вайиhи вешалем суко, умеонато вецийон.
  4. Шама шибар ришфей кашет, маген вехерев умилхама сэла.
  5. Наор ата, адир меhаререй тареф.
  6. Эштолелу абирей лев, наму шнатам, вело мацъу холь аншей хаиль йедейhем.
  7. Мигааратха Элойhей Яаков, нирдам верехев васус.
  8. Ата нора ата, уми яамод лефанеха меаз апеха.
  9. Мишамаим hишмата дин, эрец яръа вешаката.
  10. Бекум ламишпат Элойhим, леhошиа коль анвей эрец сэла.
  11. Ки хамат адам тодека, шеэрит хемот тахгор.
  12. Нидру вешальму лАдо-най Элойhейхем коль свивав, йовилу шай ламора.
  13. Йивцор руах негидим, нора лемалхей арец.

Текст на иврите

א לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֑ת מִזְמ֖וֹר לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃
ב נוֹדָ֣ע בִּֽיהוּדָ֣ה אֱלֹהִ֑ים בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל גָּד֥וֹל שְׁמֽוֹ׃
ג וַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סֻכּ֑וֹ וּמְע֖וֹנָת֣וֹ בְצִיּֽוֹן׃
ד שָׁ֭מָּה שִׁבַּ֣ר רִשְׁפֵי־קָ֑שֶׁת מָגֵ֬ן וְחֶ֖רֶב וּמִלְחָמָ֣ה סֶֽלָה׃
ה נָ֭אוֹר אַתָּ֥ה אַדִּ֗יר מֵֽהַרְרֵי־טָֽרֶף׃
ו אֶשְׁתּוֹלְל֨וּ ׀ אַבִּ֣ירֵי לֵ֭ב נָמ֣וּ שְׁנָתָ֑ם וְלֹא־מָצְא֖וּ כָל־אַנְשֵׁי־חַ֣יִל יְדֵיהֶֽם׃
ז מִ֭גַּעֲרָ֣תְךָ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֑ב נִ֝רְדָּ֗ם וְרֶ֣כֶב וָסֽוּס׃
ח אַתָּ֤ה ׀ נ֥וֹרָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַעֲמֹ֥ד לְפָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃
ט מִ֭שָּׁמַיִם הִשְׁמַ֣עְתָּ דִּ֑ין אֶ֖רֶץ יָֽרְאָ֣ה וְשָׁקָֽטָה׃
י בְּקוּם־לַמִּשְׁפָּ֥ט אֱלֹהִ֑ים לְהוֹשִׁ֖יעַ כָּל־עַנְוֵי־אֶ֣רֶץ סֶֽלָה׃
יא כִּֽי־חֲמַ֣ת אָדָ֣ם תּוֹדֶ֑ךָּ שְׁאֵרִ֖ית חֵמֹ֣ת תַּחְגֹּֽר׃
יב נִֽדֲר֣וּ וְשַׁלְּמוּ֮ לַיהוָ֪ה אֱ‍ֽלֹהֵ֫יכֶ֥ם כָּל־סְבִיבָ֑יו יוֹבִ֥ילוּ שַׁ֝֗י לַמּוֹרָֽא׃
יג יִ֭בְצֹר ר֣וּחַ נְגִידִ֑ים נ֝וֹרָ֗א לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃

Перевод

(1) Руководителю: на негинот. Псалом Асафа. Песнь.

(2) Известен Б-г в Йеуде, в Йисраэйле велико имя Его.

(3) И была в Шалэйме куща Его, и в Цийоне – обитель Его.

(4) Там сокрушил Он (стрелы) лука молниеносные, щит, и меч, и войну. Сэла!

(5) Блистательней Ты, сильнее гор хищнических.

(6) Охватила одурь храбрых сердцем, заснули сном своим, и не нашли рук своих все воины.

(7) От окрика Твоего, Б-г Йаакова, заснули и колесницы и конь.

(8) Ты – страшен Ты; и кто устоит пред Тобой во время гнева Твоего?

(9) С небес дал услышать Ты суд, ужаснулась земля и притихла,

(10) Когда встал на суд Б-г, чтобы спасти всех смиренных земли, сэла!

(11) Ибо гнев человека восславит Тебя, остаток гнева укротишь Ты.

(12) Давайте обеты и платите Г-споду Б-гу вашему, все окружающие Его (пусть) принесут дар Страшному.

(13) Укрощающий дух властелинов, страшен Он для царей земли.