Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан
«Куми Рахель Имейну hа-Кдуша ве тиhъи мелицат йошер авури,
Ва ани битех баа левакеш леhийот эм ве раайя,
Куми ими ки аяфа нишмати
Ве ат ими, Рахель Имейну а-кедуша,
Ше йодаат эт цаарам шел банаих, у внотаих,
Тихъйи мерлицат йошер шели эцель а-Кадош Барух-Ху,
Томри ло аль аф ше ло диякти ба махшава, ба дибур у вамаасе,
Ани роца лизкот, леhийот эм ве раая,
Ве ани йодаат, ве адайн ло меухар ки гдолим хасадав шель hа-Кадош Барух-Ху.
Куми ими Рахель у мисри тфилати ле Эль Хай, Адон ha-Адоним, Мелех hа-Мелахим,
У тисамхини на ве таири ли ор тфилати,
Йешуати ве шаавати Элав Итбарах,
Эль Мелех Хай, бе омери: Шма Исраэль Ад-най Элу-hэйну Ад-най Эхад, амен ве амен»!
Перевод:
“Восстань наша Святая Праматерь Рахель, и будь праведной заступницей для меня,
И я, дочь твоя, пришла просить стать матерью и супругой,
Восстань Праматерь моя, ведь устала душа моя,
И ты моя Мама, святая Праматерь Рахель, что знает боль и страдания сыновей твоих и дочерей твоих,
Будь доброй защитницей мне перед Святым Благословенно Имя Его,
Скажи Ему, что, несмотря на то, что не всегда была точна (скрупулезна/прилежна) я в мыслях своих, в словах своих и в действиях своих,
Я хочу удостоиться быть матерью и супругой.
И знаю я, что все еще не поздно, ведь велики милости Святого Благословен Он”.
(Перевод и транслит – “Сила Теилим”)
Пусть Зхут Цадика Рахель Имейну хранит Ам Исраэль!
Инструменты доступности