Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 11 Тишрея: главы 60-65

Статья: Просьбы на исходе Рош Ашана (сефер «Лашон Хахамим» Бен Иш Хай)

Просьбы на исходе Рош Ашана 

(Сефер «Лашон Хахамим» (Язык мудрецов) [часть 1, симан 15] Бен Иш Хай)

 

Бен Иш Хай учит в соей книге «Лашон Хахамим», что хорошо на исходе Рош а-Шана произнести следующий седер молитв и это добрый знак на весь год, ибо 3-е Тишрея – это начало дней действия (рабочих дней) всего года.

 

[Произнести 12 раз]

וַיִּזְרַע יִצְחָק בָּאָרֶץ הַהִוא וַיִּמְצָא בַּשָּׁנָה הַהִוא מֵאָה שְׁעָרִים וַיְבָרֲכֵהוּ יְהוָה

– «Ва-изра Ицхак ба-арэц hа-hи ва-имаца ба-шана hа-hи мэа шеарим ва-йевархэhу Адо-най»

(И сеял Ицхак в земле той, и получил в тот год во сто крат: и благословил его Г-сподь).

 

[Произнести 10 раз]

כִּֽי־עִ֭מְּךָ מְק֣וֹר חַיִּ֑ים בְּ֝אוֹרְךָ֗ נִרְאֶה־אֽוֹר׃

– «Ки имха мэкор хайим, бэорха ниръэ ор»

(Потому что у Тебя источник жизни, в свете Твоем

видим мы свет).

 

Молитва-Браха «Вайитен леха а-Элоим миталь ашамаим»

 וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹקים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ. כט יַעַבְדוּךָ עַמִּים וישתחו [וְיִשְׁתַּחֲווּ] לְךָ לְאֻמִּים הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ וְיִשְׁתַּחֲוּוּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ אֹרְרֶיךָ אָרוּר וּמְבָרֲכֶיךָ בָּרוּךְ

– Вайитен леха hа-Элоим миталь ашамаим умишманэй аарэц веров даган ветирош. Яавдуха амим вейштахаву леха леумим, эве гевир леахэха вейиштахаву леха бенэй имэха, орарэха – арур, умварахэха – барух!

Даст тебе Б-г от росы небесной и от туков земных, и обилие хлеба и вина. Служить будут тебе племена и тебе поклонятся народы. Станешь властелином для братьев твоих и поклонятся тебе сыны матери твоей. Проклинающие тебя — прокляты, а благословляющие тебя — благословенны. 

  וְאֵ׳׳ל שַׁקי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים, יִתֶּן-לְךָ אֶת-בִּרְכַּת אַבְרָהָם לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ לְרִשְׁתְּךָ אֶת-אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֲשֶׁר-נָתַן אֱלֹקים לְאַבְרָהָם

– Ве-Эль Шадай йеварэх отха веяфрэха, веярбэха, веhайита ликhаль амим. Вейитен леха эт биркат Авраhам леха улезареха итах. Лериштеха эт эрец мегуреха ашер натан Элоhим ле-Авраhам.

И Б-г Всемогущий да благословит тебя, и плодовитым тебя сделает и умножит тебя, и будешь ты сообществом народов. И даст Он тебе благословение Авраама, тебе и твоему потомству с тобою, чтобы тебе наследовать землю пребывания твоего, которую дал Б-г Аврааму. 

   מֵאֵ׳׳ל אָבִיךָ וְיַעְזְרֶךָּ וְאֵת שַׁקי וִיבָרְכֶךָּ בִּרְכֹת שָׁמַיִם מֵעָל בִּרְכֹת תְּהוֹם רֹבֶצֶת תָּחַת בִּרְכֹת שָׁדַיִם וָרָחַם. כו בִּרְכֹת אָבִיךָ גָּבְרוּ עַל בִּרְכֹת הוֹרַי עַד תַּאֲוַת גִּבְעֹת עוֹלָם תִּהְיֶין לְרֹאשׁ יוֹסֵף וּלְקָדְקֹד נְזִיר אֶחָיו

– Мэ-Эль авиха веязерэка веэт Шадай виварахэка, бирхот шамаим мэаль бирхот теом ровэцэт тахат, бирхот шадайим варахам. Бирхот авиха гаверу аль бирхот hорай, ад таават гивъот олам тиhйэна лерош Йосеф улкодкод незир эхав.

 От Б-га отца твоего, Он да поможет тебе, и со Всемогущим, и да благословит Он тебя: благословения небес свыше, благословение бездны, лежащей внизу, благословения персей и утробы.  Благословения твоего отца превзошли благословения моих родителей до предела вечных холмов. Да пребудут они на главе Йосефа, на темени отличенного (среди) братьев своих.

  וַאֲהֵבְךָ וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ וּבֵרַךְ פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ.  בָּרוּךְ תִּהְיֶה מִכָּל הָעַמִּים לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר וַעֲקָרָה וּבִבְהֶמְתֶּךָ. וְהֵסִיר ה׳ מִמְּךָ כָּל חֹלִי וְכָל מַדְוֵי מִצְרַיִם הָרָעִים אֲשֶׁר יָדַעְתָּ לֹא יְשִׂימָם בָּךְ וּנְתָנָם בְּכָל שֹׂנְאֶיךָ

– Ва-аhэвеха уверахэха веhирбэха, увэрах пери витнэха, упри адматеха деганэха ветирошха вейицhарэха, шегар алафэха веаштерот цонэха, аль hаадама ашэр нишба леавотэха латэт лах. Барух тиhйэ миколь hаамим, ло йиhйэ веха акар ваакара увивhэмтэха. Веhэсир Адо-най мимэха коль холи, вехоль мадвэй Мицраим  hараим ашэр ядата ло йесимам бах, унтанам бехоль сонъэха.

И Он любить будет тебя и благословит тебя, и умножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, твой хлеб и твое вино, и твой елей, приплод твоих быков и богатство твоих отар на земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе. Благословен будешь ты больше всех народов, не будет у тебя бесплодного и бесплодной, и (также) среди скота твоего. И отведет Господь от тебя всякую немощь, и никаких тяжких недугов Мицраима, какие ты знал, не возложит Он на тебя, а наведет их на всех твоих ненавистников.  

 בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה. ד בָּרוּךְ פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ. ה בָּרוּךְ טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ. ו בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ

 – Барух ата баир, уварух ата басадэ. Барух пери витнеха уфри адматеха уфри беhэмтеха, шегар алафэха веаштерот цонеха. Барух танъаха умишъартеха. Барух ата бевоэха, уварух ата бецэтэха.

Благословен ты в городе, и благословен ты в поле. Благословен плод чрева твоего и плод земли твоей, и плод скота твоего: приплод твоих быков и богатство твоих отар. Благословенна твоя корзина и твоя квашня. Благословен ты при входе твоем, и благословен ты при выходе твоем. 

  יְצַו ה׳ אִתְּךָ אֶת הַבְּרָכָה בַּאֲסָמֶיךָ וּבְכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ וּבֵרַכְךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר ה׳ אֱלֹקיךָ נֹתֵן לָךְ

– Йецав Адо-най итэха эт hабераха баасамэха увхоль мишлах ядэха, увэрахэха баарэц ашэр Адо-най Элоэха нотэн лах.

Ниспошлет Господь тебе при тебе благословение в твоих житницах и на всем, к чему приложена твоя рука, и благословит Он тебя на земле, которую Господь, Б-г твой, дает тебе.

  יִפְתַּח ה׳ לְךָ אֶת אוֹצָרוֹ הַטּוֹב אֶת הַשָּׁמַיִם לָתֵת מְטַר אַרְצְךָ בְּעִתּוֹ וּלְבָרֵךְ אֵת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ וְהִלְוִיתָ גּוֹיִם רַבִּים וְאַתָּה לֹא תִלְוֶה

– Йифтах Адо-най леха эт оцаро атов эт ашамаим, латэт метар арцэха беито улварех эт коль маасэ ядэха, веhилвита гойим рабим веата ло тилвэ.

Откроет Господь для тебя Свое сокровище доброе, небеса, чтобы дать дождь земле твоей вовремя свое и благословить всякое дело рук твоих. И ты будешь ссужать многих племен, но сам занимать не будешь. 

  אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ עַם נוֹשַׁע בַּה׳ מָגֵן עֶזְרֶךָ וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ וְיִכָּחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ וְאַתָּה עַל בָּמוֹתֵימוֹ תִדְרֹךְ

– Ашрэха Исраэль, ми хамоха ам ноша б-Ад-най, магэн эзрэха ваашэр хэрэв гааватэха, вейикахашу ойевэха лах, веата аль бамотемо тидрох.

Счастлив ты Израиль: кто подобно Тебе спасаем Г-сподом, твоим защитником и помощником? Он меч твоего величия, – покорятся тебе твои враги, и будешь попирать их высоты.  

 המלאך הגאל אתי מכל רע יברך את הנערים ויקרא בהם שמי ושם אבתי אברהם ויצחק וידגו לרב בקרב הארץ

– ha-малъах hагоэль оти миколь ра йеварех эт hанеарим вейикаре баhэм шеми вешэм авотай Авраhам, ве Ицхак  вейидгу ларов бекэрэв аарэц.

Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков! И наречется в них имя мое и имя моих отцов, Авраама и Ицхака! И подобно рыбам умножатся среди народов земли!» 

   יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּה׳ תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים לֹא תֵבֹשׁוּ וְלֹא תִכָּלְמוּ עַד עוֹלְמֵי עַד

– Исраэль ноша ба-Адо-най тешуат оламим, ло тэвошу вело тикалему ад олемэй ад.

Исраэль спасен Г-сподом для вечного спасения; не будете испытывать стыда и позора во веки веков.

  וַאֲכַלְתֶּם אָכוֹל וְשָׂבוֹעַ וְהִלַּלְתֶּם אֶת שֵׁם ה׳ אֱלֹקיכֶם אֲשֶׁר עָשָׂה עִמָּכֶם לְהַפְלִיא וְלֹא יֵבֹשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם. כז וִידַעְתֶּם כִּי בְקֶרֶב יִשְׂרָאֵל אָנִי וַאֲנִי ה׳ אֱלֹקיכֶם וְאֵין עוֹד וְלֹא יֵבֹשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם

– Ваахалтэм ахоль весавоа, веилалтэм эт шэм Адо-най Элоэхэм ашэр аса имахэм леафли, вело йевошу ами леолам. Видатэм ки векэрэв Исраэль ани, ваани Адо-най Элоэхем веэйн од, вело йэвошу ами леолам. 

И наедитесь, насытитесь, и восславите Имя Г-спода, вашего Б-га, Который совершил для вас чудеса; и никогда Мой народ не будет испытывать стыда. И узнаете, что Я – в среде Израиля: Я – Г-сподь, ваш Б-г, нет другого; и никогда Мой народ не будет испытывать стыда.  

 וּפְדוּיֵי ה׳ יְשֻׁבוּן וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה וְשִׂמְחַת עוֹלָם עַל רֹאשָׁם שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ וְנָסוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה

– «У-фдуэей Адо-най йешувун у-вау Цион бе-рина весимхат олам аль рошам сасон ве-симха ясигу ве-насу ягон ва-анаха».

И избавленные Господом возвратятся, и придут в Цион с ликованием, и радость вечная на голове их; веселье и радость найдут они, и удалятся печаль и стенание.  

 יב כִּי בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן הֶהָרִים וְהַגְּבָעוֹת יִפְצְחוּ לִפְנֵיכֶם רִנָּה וְכָל עֲצֵי הַשָּׂדֶה יִמְחֲאוּ כָף

– «Ки ве-симха тэцэу у-в-шалом тувалун hе-hарим ве-агваот ифцэху лифнэйхэм рина ве-холь ацей hа-садэ имхау хаф».

Ибо с весельем выйдете и с миром водимы будете; горы и холмы разразятся пред вами песней, и все деревья в поле рукоплескать будут.  

 ב הִנֵּה אֵ׳׳ל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָ׳׳הּ ה׳ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה. וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. ד וַאֲמַרְתֶּם בַּיּוֹם הַהוּא הוֹדוּ לַה׳ קִרְאוּ בִשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו הַזְכִּירוּ כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ. ה זַמְּרוּ ה׳ כִּי גֵאוּת עָשָׂה מידעת [מוּדַעַת] זֹאת בְּכָל הָאָרֶץ. ו צַהֲלִי וָרֹנִּי יוֹשֶׁבֶת צִיּוֹן כִּי גָדוֹל בְּקִרְבֵּךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל

– Инэ Эль йешуати эвтах вело эфхад, ки ози везимрат я Адо-най, вайи ли лишуа. Ушъавтем майим бесасон мимаайнэй айшуа. Ваамартэм байом ау, оду ла-Адо-най киръу вишмо одиу ваамим алилотав, азкиру ки нисгав шемо. Замеру Адо-най ки гэут аса, мудаат зот бехоль аарэц. Цаали варони шэвэт Цийон, ки гадоль бекирбэх кедош Йисраэль.

Вот Б-г моего спасения: буду уповать и не испугаюсь. Ибо моя сила и моя песня – Б-г, Г-сподь, бывший мне спасением. В радости начерпаете воду из источников спасения. И скажите в тот день: благодарите Г-спода, взывайте к Его Имени, объявите в народах о Его деяниях, напомните, что вознесено Его Имя. Славьте Г-спода, ибо великое Он совершил; провозглашено это по всей земле. Торжествуй и ликуй, живущая в Сионе, поскольку велик в твоей среде Святой Израиля.

   ט וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹקינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה ה׳ קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ

– Веамар байом hаhу: hинэ Элоhэйну зэ, кивину ло вейошиэну, зэ Адо-най кивину ло, нагила венисмеха бишуато.

И скажет община в тот день: вот, это наш Г-сподь; положитесь на Него, и Он нас спас. Это наш Г-сподь, положились на Него. Будем веселиться и радоваться Его спасению.

  יט בּוֹרֵא נוב [נִיב] שְׂפָתָיִם שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר ה׳ וּרְפָאתִיו

 – Боре нив сефатайим шалом, шалом велакаров амар Адо-най у-рефатив.

Сказание из уст Творца: Мир, мир дальнему и ближнему – сказал Г-сподь, – исцелю его.

  וְרוּחַ לָבְשָׁה אֶת עֲמָשַׂי רֹאשׁ השלושים [הַשָּׁלִישִׁים] לְךָ דָוִיד וְעִמְּךָ בֶן יִשַׁי שָׁלוֹם שָׁלוֹם לְךָ וְשָׁלוֹם לְעֹזְרֶךָ כִּי עֲזָרְךָ אֱלֹקיךָ וַיְקַבְּלֵם דָּוִיד וַיִּתְּנֵם בְּרָאשֵׁי הַגְּדוּד

– Веруах лавеша эт Амасай рош ашалишим, леха Давид веимеха вен Ишай шалом, шалом леха вешалом леозерэха ки азареха Элоэха, вайкабелэм Давид вайитенэм берашэй агедуд.

Дух объял Амасая, начальника воинов: Твои мы, Давид, и с тобой мы, сын Ишая. Мир, мир тебе, мир Твоему помощнику, ибо тебе помогает твой Б-г. И принял их Давид, и поставил среди начальников своего отряда.  

 

 [Произнести 10 раз]

 וַאֲמַרְתֶּם כֹּה לֶחָי וְאַתָּה שָׁלוֹם וּבֵיתְךָ שָׁלוֹם וְכֹל אֲשֶׁר לְךָ שָׁלוֹ   

– Ваамартэм ко лэхай, веата шалом увэтеха шалом вехоль ашэр леха шалом.

И скажите: да будет так всю жизнь! Мир тебе и мир твоему дому, и мир всему, что есть у тебя.  

 

Личная Молитва

Б-г наш и Б-г отцов наших, добрым знаком и добрым мазалем начнутся для нас дни этого года, приходящие навстречу нам для жизни доброй и мира.

Все мы благословенны, добры и исправлены от всякого греха, проступка и преступления, и да будем мы присоединены к изучению Торы во Имя Твоё, и к добрым делам. И Ты известишь нас радостью и весельем, и да не поднимется на сердце человека зависть о нас, и да не поднимется в сердце наше зависть к людям.

Царь наш и Б-г наш! Дай нам благословение, прибыль и успех во всех делах рук наших, и все добрые советы советующих нам и всему народу Исраэля и все мысли добрые будут приняты, благословенны, увеличены, осуществлены и советы эти исполнены будут, как сказано:

Он даст тебе по (желанию) сердца твоего, и каждый совет (замысел) твой исполнит.

И сказано: и что исполнить решишь, то сбудется у тебя, и на путях твоих воссияет свет.

А все советы недобрые советующих нам и всему народу Исраэля и думающие недоброе – пусть пропадут, отменятся, отрубятся, рассыпятся в прах советы и, как сказано:

Г-сподь расстраивает советы (планы) племен, и уничтожает замыслы народов.

И сказано: Держите совет, но он расстроится; изрекайте решение, но оно не состоится, ибо с нами  Б-г! И да откроет Г-сподь Б-г наш для нас в этот месяц, и в каждый месяц, и в каждую неделю, и в каждый день, и в каждый час, весь этот год врата врата света, врата любви, врата благословений, врата радости, врата ликования, врата знания, врата славы и великолепия, врата доброй вечности, врата пения, врата милости и милосердия, врата жизни доброй, врата блага, врата спасения, врата искупления, благополучия, врата изучения Торы, врата пропитания, врата прощения, врата помощи, врата исцеления, врата мира и покоя, врата избавления.

И сказано: И да будут эти слова мои, которыми я молился пред Г-сподом, близки к Г-споду, Б-гу нашему, день и ночь, дабы Он делал, что должно для раба Своего и что должно для народа Своего, Исраэля, изо дня в день.

 

 

(составлено сайтом по уроку Рава Александра Цви Сыпкова «Сгулот Рош Ашана»)

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа

Похожие статьи