Молитва благодарности – тфила Тода ле-Боре Олам
Эта молитва благодарности, которая творит чудеса.
Прочитанная от всего сердца, помогает смягчить Б-жественный суд, заменив гнев милосердием.
Да будет прочитавший ее достоин видеть явные чудеса Творца!
Пусть эта молитва принесет в скором времени избавление всему народу Израиля!
[На нашем сайте оригинальная версия молитвы, предоставленная Рабанит Анат Бен Ари].
Тфила Тода ле-Боре Олам
Мелех Малхей а-Малахим, а-Кадош Баруху,
Адон Олам, Рибоно шель Олам!
Тода, тода ше ани кан, ве тода ше ани мода,
Веколь ма ше омар йеки аийн уки эфес ,
Леумат ма ше ани беэмет цриха леhодот Леха,
Ве hарей аль hаколь ани цриха леhодот Леха,
Ки hаколь Мимха, hаколь натати ли,
Бе-Хен, бе-Хесед уве-Рахамим,
Тода hаль коль а-дварим бе олам.
Тода аль-ров рибей ревавот паамим ше-hазамахта би,
hошата оти, симахта оти, рипэта оти, шамарта алай,
Одатата оти, хибакта оти,
Тода Рибоно Шель олам, ше-Ата тамид ити.
Тода ше Ата нотен ли коах лаасот мицвот,
Коах лаасот маасим товим, коах леитпалель .
Тода ше эт амизакерети леодот леха
Тода гам аль коль hа-паамим ше азарта ли
Ве ло ядати афилу леагид тода,
Тода аль коль hа-хасадим ше Ата осе оти
Ве-холь рега ве-рега, уве-холь шаа ве-шаа,
Тода аль коль нешима ве нешима ше ани ношемет,
Тода Леха Мелех Малхей а-Малахим.
Гам аль коль а-дварим ше эйн ли,
Тода ше кашели лефамим,
Тода ше кцат ацув ли лефамим,
Ки аколь ле товати, афилу им ло тамид раити ше-зе ле товати,
Амок бе лев ани йодаат ше коль ма ше магиа лемимха,
А-давар hа-тов бе йотер авури.
Ве hу нааса бе миюхад авури,
бе Ашгаха Пратит мидуйекет у мушлемет,
Кмо ше рак Мелех Малхей а-Мелахим йехоль лаасот.
Тода ше каше ли лефамим, ки рак каха ани йодаат леhарих эт hа-тов,
Рак ахрей ше-нимцаим бе-хошех, эфшар леhaарих эт ha-ор.
Тода аль коль давар ha-хикатан ше йеш ли,
Ки эт hа-коль Ата натата ли, ве ло аф эхад ахэр,
Тода ше Ата тамид шомеа эт ha-тфилот шели,
Боре Олам, ани мевакешет слиха ми омэк либи ве-нишмати
Им ha-ю паамим ше ло hэ-эрахти эт ма ше натата ли,
У бимком ломар леха тода рак hитлонанти.
Ани афар ве эфэр, ве Ата коль ha-Олам
Аба аhув ве-Рахман ана мимха аль тирхак мимени леолам.
Эйн Од Милвадо ве эфес зулато.
Перевод
Я благодарю Тебя, Творец, Царь Царей, Повелитель Вселенной за то, что Ты множество раз помогал мне, поддерживал меня, спасал меня, радовал меня, исцелял меня, охранял меня, вдохновлял меня.
СПАСИБО ТЕБЕ ЗА ТО, ЧТО ТЫ ВСЕГДА СО МНОЙ!
Спасибо за то, что Ты даешь мне силы выполнить Твои заповеди, совершить добрые дела и молиться.
Я благодарю Тебя за помощь, которую Ты оказывал мне даже тогда, когда я не понимал, что должен сказать Спасибо.
Спасибо за великую доброту, которой Ты одариваешь меня каждое мгновение. Спасибо тебе за каждый мой вдох.
Я благодарю Тебя, Царь Царей, даже за то, чего у меня нет.
СПАСИБО ТЕБЕ ЗА ТО, ЧТО ИНОГДА МНЕ ТРУДНО!
Спасибо за то, что иногда мне грустно, ибо это благо для меня, хотя я не всегда понимаю, что это для моего же блага…
В глубине своей души я осознаю, что все, что исходит от Тебя, – это самое лучшее для меня, и послано специально для меня с абсолютной точностью, и только Ты, Царь всех Царей, способен так править.
Я БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ ЗА ТРУДНОСТИ, которые Ты посылаешь мне, ведь только после пережитых трудностей я могу оценить хорошее; только тот, кто находился во тьме, может в полной мере оценить свет.
СПАСИБО ЗА ПРЕКРАСНУЮ ЖИЗНЬ, КОТОРУЮ ТЫ ДАЛ МНЕ!
Я благодарю Тебя даже за самое маленькое и незначительное, что у меня есть, потому что все это дал мне Ты и никто другой.
СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ТЫ ПОСТОЯННО СЛЫШИШЬ МОИ МОЛИТВЫ!
Творец Вселенной, от всего сердца прошу: прости меня, если были случаи, когда я не ценил то, что Ты дал мне, и вместо благодарности только жаловался.
Я ПЫЛЬ И ПРАХ ЗЕМЛИ, А ТЫ – ВЕСЬ МИР!
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ОТДАЛЯЙСЯ ОТ МЕНЯ НИКОГДА!
(транслит сайта silatehilim.com, по уроку Рабанит Анат Бен Ари )