Горский язык
Язык горских евреев интересен тем, что впитал в себя 4 языка: иврит, арамит, фарси, тюркский.
При обсуждении с Рош Йешивой «Йодей Бина» Гаоном Янивом Ассури, пришли к заключению, что, только 2 диаспоры – горские евреи и йеменские сохранили древнее произношение буквы ע (глубокое гортанное).
Только 2 диаспоры при произношении буквы ג – используют 2 варианта: «д» и «дж», как это было во времена Ришоним и Амораим.
Например, «геином» – «джеэндам».
При сравнении слов важно помнить, что горские евреи потомки тех, кто после разрушения 1-го Храма не вернулись из Вавилонского пленения в Эрец Исраэль, а переселились в Персию и, следовательно, те слова, что сохранились с иврита – времен 1-го Храма.
Связь с ивритом
Миробо (варенье) – риба (варенье)
зурузури (быстро) – зарзир
хайиль (победа, удача) – осэ хайиль (ковать победу)
сус бири (ржет, как лошадь) – сус (лошадь)
халаф (грудной ребенок) – халави (молочное)
айиль (ребенок – из Акеды ягненок, который заменил ребенка)
хавур (друг) – хавер (друг)
хисоб (счет) – хешбон (чередующиеся ш/с)
арси, арус – эрусин
кюрси (стул) – кисе (стул)
кюф (карман) – кис (карман)
фюль-фюль (перц) – пельпель (перец)
вешти (женщина легкого поведения) – царица Вашти (заставляла евреек голыми танцевать на столе в Шабат);
парпар «парпар бирем» (беспокойство, как бабочка машет крыльями) – парпар (бабочка)
инисон – нисайон (человек моральных качеств – через испытания подъем)
айвой – ойвай (враг)
асму – Ашем/шамаим (небо) (чередующиеся ш/с)
говре – кевер (могила)
мито – мита (мертвец)
овуль – эвель (в трауре)
меид – моэд (праздник)
сер (голова) – сар (князь, глава)
сер (голова) – сеир (волосы)
они – ани (бедный)
ошир – ошер (богатый)
хол (чу холи) – холе (больной) – состояние здоровья
амбар – арбэ (много) потеряли «мем» бе-дерех
маани (песня) – мааян (источник) – песня льется ручьем
айно – эйнаим (глаза)
гаргашо «эз гаргашо дур гердош» (подальше от гаргашо) – «гиргаши» – 1 из 7 народов Кнаана: «И хити, и перизи, и рефаим. И эмори, и кенаани, и гиргаши, и йевуси». (Берешит 15:20)
илом – олам (мир)
берекет – брахот (благословления)
гов – (коровы из Бейт Шемеша в повозках произносили: «гоа, гоа»)
мувах – моах (мозг)
мар (змея) – мар (горький)
дер (дверь), диро (заходи) – дира (квартира)
перде (занавес), пархол (коврик) – парохет (занавес)
хайвон – хейван (животное на арамите)
хайот (двор) – хайот (ангелы – Авраам встречал ангелов бахуц)
зэн (жена) – зан (пропитание, пропитание мужа – жена)
хамун (баня) – хам (горячий)
сеудо – сеуда (трапеза)
шори (радостное событие, где поют) – шар (петь)
китоб (книга) – ктуба (брачный договор)
сюфре (застолье) – сефер (застолье с книгами)
годо – оду (благодарность)
гурбун – корбан (жертва)
дор – дор (поколение) – дерево (генеалогическое древо, корни)
тов-тов, сертови (начисто) – «тов» (хорошо)
нидир – недер (обет)
шавъо – швуа (клятва)
нарне – наари (юноша)
сифот (лицо) – сифтей (уста на лице)
шекер (сахар) – шекер (ложь) – сладкая ложь
шаар (город) – шаарей (врата)
хок (песок) – хок (закон)
йетим (сирота) – Итом (имя прадедушки), ятом
синет хинами – синат хинам (безпричинная ненависть)
синэ (грудь) – синъа (ненависть) – исходит из сердца
билъог (кран) – «палгей маим» (поток воды Теилим 119:136);
хапи (руками на спине поддержать) – «нафши вехапи» – душу прикрываю руками (Теилим 119:109);
астар (изнанка) – эстир (скрыто) «А я совершенно сокрою (hастер астир) от него лицо Мое» (Дварим 31:18)
рах (дорога) – драхим, дерахеха
масалэ – машаль (притчи)
гидуши – кедушин (помолвка)
авуне сер (грешник) – авон (грех)
адот (обычай) – адат (закон)
беэр (плод) – при
ини – инэ (вот, здесь)
бинэ (основание) – Бина (основание, сфира)
руш (борода) – рош (голова)
даам чи (вкус), э-тааминирово (со вскусом) – таам (вкус)
говлеи (спасение) – геула
сур – «сур сургум», «сур бош» (исчезнуть, отдалиться) – «сур ми-ра» (держись подальше от зла) (Теилим 34:15)
сокит (спокойный) – шекет (тихо)
тахарут (бездна) – «ми-тахат эйн од» (до земных глубин нет никого) (из молитвы «Алейну Лешабеах»)
тийон (котёл) – тэон (заварочный чайник)
таанит (пост) – цом
саат (час) – шеат/шаа
шильхон (низкий столик) – шульхан
гушт (мясо) – гуф (тело)
гереки (нужно) – hехрехи (необходимый)
бе-рази (недовольный) – бе-рацон (нежелательный)
ахир – «ахарей кор» (конец, в конце дела) – ахар, ахарай (после)
эз-зехут (ради) – бе-зхут (в честь)
кешире (переживать) «э дуль хуште эде кешире» (на душе тяжело) – каше (тяжело)
халг (народ) – «ки хелек Ашем амо» (ибо доля Б-га народ Его). (Дварим 32:9)
тонур (печь) – «эсер нашим лахмехем бетанур эхад» (Бехукотай 26:26)
гувот (силы) – гвурот (силы строгости Б-га)
хастаим (устали) – hистаем (закрыться, окончиться)
тараф (сторона) – «аль тэреф» (не оставляй) (Теилим 138:8); на арамите «тараф» (растерзать) – слово «трефа» произошло от этого слова (очевидно, что то, что не едят – убирают в сторону). («Эйн Яаков» Шабат 109 Б)
мило (брит) – Брит мила
мемизир (скользкий, хитрый) – мамзир (незаконорожденный)
сэс (голос) – «сеу» (вознесите пение) Теилим 81:13; «эти поднимут «ису» голос свой» (Йешаяу 24:14)
герошти (перешел) – гереш (легареш) – прогонять, отправляться в изгнание
тахль (горький) – тхелет (синия краска, добываемая из молюска «хилазон»)
гильгуль – «э гильгули энийо домундейм» (идиома – когда кому-то перемывают кости) – легалгель (переворачивать, вращать)
хасроти – «э хасроти домундем» (душа жаждет чего-то, мучается) – хасэр, хасэрот (неполный, недостающий)
земуно (времена) – зман (время)
базу («э сер базу» – идиома, подразумевает, что на шее висит груз какой-то, давит) – базз (суета, деятельность активная)
эвелё (в старые времена, раньше) – аваль (но)
ахир (в итоге, в конце) – ахарей (после, за)
беор (пофигист, тупой) – Беор – отец Билъама
Связь с арамитом
айно (глаза) – аэйнеhа
хори (земля) – «имя им хорейцы (хори), потому что нюхали (мерихим) землю» («Эйн Яаков» Шабат 85 А)
шивит (укроп) – шевет (растение во времена Талмуда и Мишны, из которой делали приправу) («Эйн Яаков» Шабат 119 А)
гундог (закутывание) – гунда (накидка)
мэнг (луна) – мангир (Рабби Неорай мангир (просветлял) глаза мудрецов в алахе) (Эйн Яаков Эрувин 13 Б)
лаглаг (болтун) – лаhаг (издевка, высмеивания)
геристи, ме герис (плакал, не плачь) – «один из них (городов) будет назван ир hа-герес» (город разрушения) (Йешаяу 19:18)
лахма (кусок, часть) – лахма (кусок хлеба)
C арамита в горском все слова с глубоким гортанным ע
Яа(ע)ни (например)
А(ע)иль (ребенок)
Я(ע)гни (суп с нутом, предшественник хамина)
Ма(ע)ни (песня)
Бахиль – скупой
Имена у Горских
Помимо традиционных имен – Авраам, Сара и т.д., встречаются редкие имена из Танаха:
Зулпо – Зилпа
Бильго – Билга
Хумор – Хумра (строгость, устрожение)
Тирсо – Тирца
Бекюль – Баколь
Хавасерут – Хавацелет
Авшаг – Авишаг
Батушва – Батшева
Элишва – Элишева
Иско – Иска
Руспо – Рицпа
Сивьйо – Цвия
Эдесо – Адаса
Тейло – Теила
Сарах – Серах
Истир, Свира – Эстер
Либо – (мне сердце – арамит)
Ницбет (ангел) – Ницавет (мама Давида)
Сенем – Шунам
Овгоиль – Авигаль
Пурим (имя) – сам праздник у горских называется «Омуну» – именем Амана, чем выполняется заповедь не забывать, что сделал Амалек
Хивит – от Хава (ласкательное)
Хагит – от хаг
Хагей – (пророк Хагай)
Зимро – зимра (песнь, Теилим)
Сиин – Цион
Севи – Цви
Эфрот (песок) – женское имя
(материал периодически пополняется)