Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 28 Сивана: главы 135-139

Статья: Сравнительный анализ слов в горском языке – арамит, иврит, фарси

Горский язык

Язык горских евреев интересен тем, что впитал в себя 4 языка: иврит, арамит, фарси, тюркский.

При обсуждении с Рош Йешивой «Йодей Бина» Гаоном Янивом Ассури, пришли к заключению, что, только 2 диаспоры – горские евреи и йеменские сохранили древнее произношение буквы ע (глубокое гортанное).

Только 2 диаспоры при произношении буквы ג – используют 2 варианта: «д» и «дж», как это было во времена Ришоним и Амораим.

Например, «геином»«джеэндам».  

При сравнении слов важно помнить, что горские евреи потомки тех, кто после разрушения 1-го Храма не вернулись из Вавилонского пленения в Эрец Исраэль, а переселились в Персию и, следовательно, те слова, что  сохранились с иврита – времен 1-го Храма. 

 

Связь с ивритом

 

Миробо (варенье) – риба (варенье)

зурузури (быстро) – зарзир

хайиль (победа, удача) – осэ хайиль (ковать победу)

сус бири (ржет, как лошадь) – сус (лошадь)

халаф (грудной ребенок) – халави (молочное)

айиль (ребенок – из Акеды ягненок, который заменил ребенка)

хавур (друг) – хавер (друг)

хисоб (счет) – хешбон (чередующиеся ш/с)

арси, арус – эрусин

кюрси (стул) – кисе (стул)

кюф (карман) – кис (карман)

фюль-фюль (перц) – пельпель (перец)

вешти (женщина легкого поведения) – царица Вашти (заставляла евреек голыми танцевать на столе в Шабат);

парпар «парпар бирем» (беспокойство, как бабочка машет крыльями) – парпар (бабочка)

инисон – нисайон (человек моральных качеств – через испытания подъем)

айвой – ойвай (враг)

асму – Ашем/шамаим (небо) (чередующиеся ш/с)

говре – кевер (могила)

мито – мита (мертвец)

овуль – эвель (в трауре)

меид – моэд (праздник)

сер (голова) – сар (князь, глава)

сер (голова) – сеир (волосы)

они – ани (бедный)

ошир – ошер (богатый)

хол (чу холи) – холе (больной) – состояние здоровья

амбар – арбэ (много) потеряли «мем» бе-дерех

маани (песня) – мааян (источник) – песня льется ручьем

айно – эйнаим (глаза)

гаргашо «эз гаргашо дур гердош» (подальше от гаргашо) – «гиргаши» – 1 из 7 народов Кнаана: «И хити, и перизи, и рефаим. И эмори, и кенаани, и гиргаши, и йевуси». (Берешит 15:20)

илом – олам (мир)

берекет – брахот (благословления)

гов – (коровы из Бейт Шемеша в повозках произносили: «гоа, гоа»)

мувах – моах (мозг)

мар (змея) – мар (горький) 

дер (дверь), диро (заходи) – дира (квартира)

перде (занавес), пархол (коврик) – парохет (занавес)

хайвон – хейван (животное на арамите)

хайот (двор) – хайот (ангелы – Авраам встречал ангелов бахуц)

зэн (жена) – зан (пропитание, пропитание мужа – жена)

хамун (баня) – хам (горячий)

сеудо – сеуда (трапеза)

шори (радостное событие, где поют) – шар (петь)

китоб (книга) – ктуба (брачный договор)

сюфре (застолье) – сефер (застолье с книгами)

годо – оду (благодарность)

гурбун – корбан (жертва)

дор – дор (поколение) – дерево (генеалогическое древо, корни)

тов-тов, сертови (начисто) – «тов» (хорошо)

нидир – недер (обет)

шавъо – швуа (клятва)

нарне – наари (юноша)

сифот (лицо) – сифтей (уста на лице)

шекер (сахар) – шекер (ложь) – сладкая ложь

шаар (город) – шаарей (врата)

хок (песок) – хок (закон) 

йетим (сирота) – Итом (имя прадедушки), ятом 

синет хинами – синат хинам (безпричинная ненависть)

синэ (грудь) – синъа (ненависть) – исходит из сердца

билъог (кран) – «палгей маим» (поток воды Теилим 119:136);

хапи (руками на спине поддержать) – «нафши вехапи» – душу прикрываю руками (Теилим 119:109);

астар (изнанка) – эстир (скрыто) «А я совершенно сокрою (hастер астир) от него лицо Мое» (Дварим 31:18)

рах (дорога) – драхим, дерахеха

масалэ – машаль (притчи)

гидуши – кедушин (помолвка)

авуне сер (грешник) – авон (грех)

адот (обычай) – адат (закон)

беэр (плод) – при

ини – инэ (вот, здесь)

бинэ (основание) – Бина (основание, сфира)

руш (борода) – рош (голова)

даам чи (вкус), э-тааминирово (со вскусом) – таам (вкус)

говлеи (спасение) – геула

сур – «сур сургум», «сур бош» (исчезнуть, отдалиться) – «сур ми-ра» (держись подальше от зла)  (Теилим 34:15)

сокит (спокойный) – шекет (тихо)

тахарут (бездна) – «ми-тахат эйн од» (до земных глубин нет никого) (из молитвы «Алейну Лешабеах»)

тийон (котёл) – тэон (заварочный чайник)

таанит (пост) – цом

саат (час) – шеат/шаа 

шильхон (низкий столик) – шульхан

гушт (мясо) – гуф (тело)

гереки (нужно) – hехрехи (необходимый)

бе-рази (недовольный) – бе-рацон (нежелательный)

ахир – «ахарей кор» (конец, в конце дела) – ахар, ахарай (после)

эз-зехут (ради) – бе-зхут (в честь)

кешире (переживать) «э дуль хуште эде кешире» (на душе тяжело) – каше (тяжело)

халг (народ) – «ки хелек Ашем амо» (ибо доля Б-га народ Его). (Дварим 32:9)

тонур (печь) – «эсер нашим лахмехем бетанур эхад» (Бехукотай 26:26)

гувот (силы) – гвурот (силы строгости Б-га)

хастаим (устали) – hистаем (закрыться, окончиться)

тараф (сторона) – «аль тэреф» (не оставляй) (Теилим 138:8); на арамите «тараф» (растерзать) – слово «трефа» произошло от этого слова (очевидно, что то, что не едят – убирают в сторону). («Эйн Яаков» Шабат 109 Б)

мило (брит) – Брит мила 

мемизир (скользкий, хитрый) – мамзир (незаконорожденный)

сэс (голос) – «сеу» (вознесите пение) Теилим 81:13; «эти поднимут «ису» голос свой» (Йешаяу 24:14)

герошти (перешел) – гереш (легареш) – прогонять, отправляться в изгнание

тахль (горький) – тхелет (синия краска, добываемая из молюска «хилазон») 

гильгуль – «э гильгули энийо домундейм» (идиома – когда кому-то перемывают кости) – легалгель (переворачивать, вращать) 

хасроти – «э хасроти домундем» (душа жаждет чего-то, мучается) – хасэр, хасэрот (неполный, недостающий)

земуно (времена) – зман (время)

базу («э сер базу» – идиома, подразумевает, что на шее висит груз какой-то, давит) – базз (суета, деятельность активная)

эвелё (в старые времена, раньше) – аваль (но)

ахир (в итоге, в конце) – ахарей (после, за)

беор (пофигист, тупой) – Беор – отец Билъама

 

Связь с арамитом

айно (глаза) – аэйнеhа

хори (земля) – «имя им хорейцы (хори), потому что нюхали (мерихим) землю» («Эйн Яаков» Шабат 85 А)

шивит (укроп) – шевет (растение во времена Талмуда и Мишны, из которой делали приправу) («Эйн Яаков» Шабат 119 А)

гундог (закутывание) – гунда (накидка) 

мэнг (луна) – мангир (Рабби Неорай мангир (просветлял) глаза мудрецов в алахе) (Эйн Яаков Эрувин 13 Б)

лаглаг (болтун) – лаhаг (издевка, высмеивания)

геристи, ме герис (плакал, не плачь) – «один из них (городов) будет назван ир hа-герес» (город разрушения) (Йешаяу 19:18)

лахма (кусок, часть) – лахма (кусок хлеба)

 

 

 

C арамита в горском все слова с глубоким гортанным ע 

Яа(ע)ни (например)

А(ע)иль (ребенок)

Я(ע)гни (суп с нутом, предшественник хамина)

Ма(ע)ни (песня)

Бахиль – скупой 

 

 

Имена у Горских

Помимо традиционных имен – Авраам, Сара и т.д., встречаются редкие имена из Танаха: 

 

Зулпо – Зилпа

Бильго – Билга

Хумор – Хумра (строгость, устрожение)

Тирсо – Тирца

Бекюль – Баколь

Хавасерут – Хавацелет

Авшаг – Авишаг

Батушва – Батшева

Элишва – Элишева

Иско – Иска

Руспо – Рицпа

Сивьйо – Цвия

Эдесо – Адаса

Тейло – Теила

Сарах – Серах

Истир, Свира – Эстер

Либо – (мне сердце – арамит)

Ницбет (ангел) – Ницавет (мама Давида)

Сенем – Шунам

Овгоиль – Авигаль

Пурим (имя) – сам праздник у горских называется «Омуну» – именем Амана, чем выполняется заповедь не забывать, что сделал Амалек

Хивит – от Хава (ласкательное)

Хагит – от хаг

Хагей – (пророк Хагай)

Зимро – зимра (песнь, Теилим)

Сиин – Цион

Севи – Цви

Эфрот (песок) – женское имя

 

 

(материал периодически пополняется)

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа