Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 15 Нисана: главы 77-78

Статья: Теилим 113 – Кадиш и Давид а-Мелех

Теилим 113 – Кадиш и Давид а-Мелех

Теилим 113:2

– «Йеhи шэм Ад-най меворах меата вэад олам» – (Да будет Имя Г-спода благословенно отныне и вовеки!)

В этом пасуке Царь Давид (алав ашалом) произносит главные слова Кадиша. Как видим, Давид а-Мелех первый произнес Кадиш.

Позже упоминание о Кадише в связи с Царем Давидом закрепится в текстах Хейхалот (мистической литературе времен 2-го Храма).

Один из этих текстов гласил:

«В будущем Святой, Благословен Он, откроет Израилю всю глубину Торы … и Давид будет читать песню перед Б-гом, а праведники ответят ему вслед: «Амэн, йеhи шмэ раба меворах леолам у леолмэй олмая итбарах» – из сада Эдена.

А грешники Израиля ответят «Амэн» – из Геhенома.

Сразу же Б-г скажет ангелам: «Кто это, кто отвечает «Амэн» из Геhенома

[Ангелы] скажут перед Ним: «Владыка Вселенной, это грешники Израиля, которые, даже несмотря на то, что находятся в великом бедствии, они укрепляют себя и говорят «Амэн» перед Тобой».

Сразу же Б-г скажет ангелам: «Откройте им врата Эденского сада, чтобы они могли войти и спеть перед Мной».

Хейхалот связывают Кадиш (особенно его основной стих: «Да будет благословенно Его великое Имя на веки и веки …») с Небесной молитвой, которая будет повторена в конце дней, когда души в Геhеноме наконец получат отсрочку.

Теперь понятно, почему Кадиш читают по душам, ушедшим в лучший мир.

Самая важная часть Кадиша, несомненно, – это стих «Шме рабба меворах л’олам улолмей олмая».

Мудрецы, написавшие Хейхалот, учат, что именно эти слова Кадиша особо пробуждают Б-жье Милосердие – Рахамим.

Талмуд (Брахот 3a) говорит то же самое о всей общине, которая произносит вслух «йеи шмэ раба…».

Эти же слова мы находим в «Книге Даниэля» (2:20):

«И заговорил Даниэль, и сказал: «Да будет благословенно имя Б-жье во веки веков, ибо мудрость и сила – у Него».

А также в книге «Йова» (1:2), когда тот узнает о смерти своих детей: «И сказал: нагим вышел я из чрева матери моей, нагим и возвращусь туда, (куда назначено мне). Г-сподь дал и Г-сподь взял. Да будет имя Г-спода благословенно».

Рабби Хаим Виталь в «Шаар а-Каванот» объясняет, что Кадиш читается между основными разделами молитвы, потому что каждая часть молитвы связана с одной мистической вселенной и одним Небесным Дворцом и Кадиш облегчает подъём из одного мира в другой.

Более того, Рабби Хаим Виталь пишет, что Кадиш предназначен для подготовки души к Тхият а-метим (оживлению мертвых).

Он говорит, что Кадиш должен повторяться каждый день, включая Шаббат и праздники, в течение всего года после смерти родителей. Потому что Кадиш не только помогает освободить душу от Геhенома, но, что более важно, помогает ей достичь Ган Эдена.

Это возвышает все души, даже души праведных. Именно поэтому говорят даже в Субботу (когда душам в Геhеноме дают покой).

Рабби Хаим Виталь учит, что хоть Кадиш и появился, как ашкеназский обычай (со времен Рабби Элазара из Вормса (Рокеах), но Аризаль (зехуто яген алейну) настаивал читать его по сефардскому обычаю.

(«Маим Ахороним», Раби Эфраим Палваноф)

Говорит Зоар а-Кадош, что тот, кто не отвечает “амен” – опускают его на самые нижние круги Геhенома, но тот, кто не отвечает “амен йеи шма раба” – выталкивают на 40 дней из духовной обители.

Текст Кадиша

ЙИТГАДАЛЬ ВЕЙИТКАДАШ ШЕМЭ РАБА, (отвечают: Амэн)
БЕАЛЬМА ДИ-ВЕРА ХИРЪУТЭ. ВЕЯМЛЙХ МАЛЬХУТЭ, ВЕЯЦМАХ ПУРКАНЭ, ВИКАРЭВ МЕШИХЭ, (АМЭН) БЕХАЕХОН, УВЪЁМЕХОН, УВХАЕ ДЕХОЛЬ-БЭТ-ЙИСРАЭЛЬ, БААГАЛА УВИЗМАН КАРИВ, ВЕИМРУ АМН. (Амэн)
ЕhЭ ШЕМЭ РАБА МЕВАРАХ ЛЕАЛАМ ЛЕАЛЬМЭ АЛЬМАЯ ЙИТБАРАХ, ВЕЙИШТАБАХ, ВЕЙИТПААР, ВЕЙИТРОМАМ, ВЕЙИТНАСЭ, ВЕЙИТhАДАР, ВЕЙИТЪАЛЕ ВЕЙИТhАЛАЛЬ, ШЕМЭ ДЕКУДША БЕРИХ-hY, (Амэн)
ЛЕЭЛА МИН КОЛЬ-БИРХАТА, ШИРАТА, ТИШБЕХАТА ВЕНЕХАМАТА,
ДААМИРАН БЕАЛЬМА, ВЕИМРУ АМЭН. (Амэн)
ЕhЭ ШЕЛАМА РАБА МИН ШЕМАЯ, ХАЙИМ ВЕСАВА, ВИШУА ВЕНЕХАМА, ВЕШЕЗАВА, УРФУА, УГЪУЛА, УСЛИХА ВЕХАПАРА, ВЕРЭВАХ ВЕhАЦАЛА, ЛАНУ УЛЬХОЛЬ-АМО ЙИСРАЭЛЬ, ВЕИМРУ АМЭН. (Амэн)
ОСЭ ШАЛОМ БИМРОМАВ, hУ БЕРАХАМАВ ЯАСЭ ШАЛОМ АЛЕНУ,
ВЕАЛЬ-КОЛЬ-АМО ЙИСРАЭЛЬ, ВЕИМРУ АМЭН. (Амэн)

Перевод

«Да возвысится и освятится великое Имя Его! (Амэн) – в мире, сотворенном по воле Его. И установит Он Свою царскую власть и взрастит спасение, и приблизит приход Машиаха Своего, (Амэн) при жизни вашей и во дни ваши, и при жизни всего дома Израиля, вскорости, в ближайшее время. И скажем: Амэн!”
Да будет Имя Его великое благословенно вечно во веки веков!
Да будет благословенно, возвышено, превознесено, возвеличено и прославлено Имя Святого, Благословен Он, (Амэн)
выше всех благословений, песнопений, восхвалений и утешений, произносимых в мире. И скажем: “Амэн!” (Амэн)
Да пребудет великий мир с небес, жизнь и сытость, и спасение, и утешение, и освобождение, и исцеление, и избавление, и прощение, и искупление, и простор, и спасение нам и всему Израилю. И скажем: «Амэн!» (Амэн).

 

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа

Перейти к содержимому
Update Contents
Сила Теилим Мы хотели бы показывать вам уведомления о последних новостях и обновлениях.
Dismiss
Allow Notifications