«Ктива вэ-Хатима Това» — как создать себе заступников от 15 Ава до Рош а-Шана

Составитель Ковец а-Беер (год 15, стр. 47) слышал от Раввина из Люблина – Рава Исраэля Энгельсберга, который слышал от гостившего в Люблине Цадика Раби Яакова Мошэ из Комарно (сын Дамэсэк Элиэзэра): 

«Слышал я от своего учителя, Магида из Триска, который слышал от своего святого деда из Чернобыля, который слышал от Баал Шем Това, получившего предание от своего учителя – пророка Ахии из Шило, что сколько раз человек пожелает другим:

«Ктива вэ-Хатима Това» (хорошей записи и печати) в период с 15 ава по Рош а-Шана — столько будет у него заступников (мэлицим товим) на Небесах, которые защитят и оправдают его в Судный день Рош а-Шана.

Рав Элиягу Гец отмечает, что гематрия фразы 15 Ава חמשה עשר באב «хамиша асар бэ-ав» (928) — равна числовому значению фразы כתיבה וחתימה טובה «Ктива вэ-Хатима Това» (938). Разница в 10 — это намек на Йом Кипур, как сказано в Талмуде (Мишна, трактат Таанит): «Не было таких радостных дней у Израиля, как 15 ава и Йом Кипур», а от Рош а-Шана до Йом Кипур 10 дней раскаяния.

Пожелания к Рош а-Шана:

 «Ктива ве-Хатима това» — (хорошей/доброй записи и печати)

От: 15 Ава/Рош Ходеш Элул                                                                  

До: Эрэв Рош а-Шана

«Ле Шана Това Тикатев ве-Тихатем» — (на хороший год — чтоб был записан и запечатан)

От: Первой ночи Рош а-Шана                                                                  

До: Мусаф первого дня Рош а-Шана

«Гмар Хатима Това» — (хорошей окончательной печати)

От: Мусаф Рош а-Шана

До: Конец Йом Кипур;

«Гмар Тов» — (всего хорошего)

От: Йом Кипур

До: Мусаф Ошана Рабба.

(Рав Элиягу Гец; по сайту https://www.ou.org/holidays/halacha-lmaaseh-on-rosh-hashana/)