Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 16 Тишрея: главы 79-82

Статья: Видуй а-Гадоль от Гаон Рав Янука

Видуй а-Гадоль от Гаон Рав Янука

Видуй в порядке алфавита

Алеф

עַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּאנֶס וּבְרָצוֹן:

וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּאַפְּנִימִי בְּחִיצוֹן:

עַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּאַמוּץ הַלֵב:

וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּאֶחָד בַּפֶּה וְאֶחָד בַּלֵב:

 

Аль хет ше-хатати лефанэха бе-онес у-в-рацон

Ве-аль хет ше-хатати лефанэха бе-апними бе-хицон

Аль хет ше-хатати лефанэха бе-амуц hа-лев

Ве-аль хет ше-хатати лефанэха бе-эхад ба-пэ ве-ахад ба-лев.

 

(За грех, которым согрешил я пред Тобою вынужденно и добровольно.

И за грех которым согрешил я пред Тобою, совершив внутреннее снаружи.

За грех, которым согрешил я пред Тобою в принятии сердцем.

И за грех которым согрешил я пред Тобою, как устами, так и сердцем).

 

Бет 

עַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בִּבְלִי דַּעַת:

וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּבֵרוּר וְטַעַת:

עַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּבְטוּי שְׂפָתַיִם:

וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּבָטוּל מְלֶאכֶת הַשָּׁמַיִם:

 

Аль хет ше-хатати лефанэха би-влэй даат

Ве-аль хет ше-хатати лефанэха бе-барур ве-таат

Аль хет ше-хатати лефанэха бе-ветуй сфатаим

Ве-аль хет ше-хатати лефанэха бе-витуль млехет hа-шамаим.

 

(За грех, которым согрешил я пред Тобою неосознанно.

И за грех которым согрешил я пред Тобою в ясности и заблуждении.

За грех, которым согрешил я пред Тобою произношением уст.

И за грех которым согрешил я пред Тобою пренебрежением работы ради Небес).

 

Гимель 

עַל חֵטְא שֶׁחָטָאתִי לְפָנֶיךְ בְּגְלוּי עֶרְיוֹת:

ועל חטא שחטאתי לפניך בגרושין והויוֹת:

 

Аль хет ше-хатати лефанэха бе-гилуй арайот

Ве-аль хет ше-хатати лефанэха бе-герушин ва-hавайот.

 

(За грех, которым согрешил я пред Тобою «открытием наготы».

И за грех которым согрешил я пред Тобою разводом и женитьбой).

 

Видуй в порядке книг и недельных глав Торы

 

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי לְאָלָה וְלִקְלָלָה. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי וְעָבַרְתִּי עַל כָּל הַתּוֹרָה בְּכְלָלָה .וְאַתָּה רַחוּם שְׁלַח רֶוַח וְהַצְלָה:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי כָּל הָעָנָשִׁים. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּשִׁבְעָה סִפְרֵי תּוֹרָה אוֹ בַּחֲמִשָּׁה חָמָשִׁים, וְאַתָּה רַחוּם שְׁעֶה וְדוּי בְּנִיחוֹחִים וְאִשִׁים:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי בְּרָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּכָל הַמִּצְווֹת הַתְּלוּיִם בַּעֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת .וְאַתָּה רַחוּם מְבַטֵל גְזֵרוֹת:

 

Рибоно шель Олам:

Им нитхаявти ле-ала ве-ли-клала аль ше-пагамти ве-аварти аль коль hа-Тора бе-хлала. Ве-Ата, Рахум, шлах ревах ве-hацала.

Им нитхаявти коль hа-анашим аль ше-пагамти бе-шива сифрэй Тора о ба-хамиша хумашим. Ве-Ата, Рахум, шеэ видуй бе-нихухуим ве-ишим.

Им нитхаявти бе-раот работ ве-царот аль ше-пагамти бе-холь hа-мицвот hа-тлуим ба-Асэрэт hа-Диброт. Ве-Ата, Рахум, меватэль гзерот.

 

(Владыка мира! Если я должен понести наказание заклятием и проклятием за то, что я испортил и нарушил всю Тору целиком, то Ты, Милосердный, пошли прибыток и спасение!

Если я должен понести наказание всеми казнями за то, что я испортил семь книг Торы или в Хумаше, то Ты, Милосердный, обрати внимание на исповедь мою, как на ароматы и воскурения.

Если я должен понести наказание многими огорчениями за то, что я испортил все  заповеди из Десяти Речений, то Ты, Милосердный, отмени (суровые) постановления).

 

אִם נִתְחַיַּבְתִּי בְּזַעַף רוּחַ קָדִים חֲרִישִׁית. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּסֵפֶר בְּרֵאשִׁית .וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךְ, חֵטְא עָלַי אַל תָּשִׁית:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי לְהִלָּכֵד בִּמְצוֹדִים וַחֲרָמוֹת. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּסֵפֶר שְׁמוֹת. וְאַתָּה רַחוּם מֵשִׁיב חֲמוֹת:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי לַעֲבֹר עָלַי רָעָה מִקְרָה. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּסֵפֶר וַיִּקְרָא .וְאַתָּה רַחוּם שִׁמְךְ עָלַי נִקְרָא:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי לְהִתְאַלֵּם וְאֵין לְדַבֵּר, עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּסֵפֶר בַּמִּדְבָּר .וְאַתָּה רַחוּם מְדַת הָרַחֲמִים תִּגְבָּר:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי בְּעָנְשִׁים אֲשֶׁר לֹא נִרְאָה כָּהֵנָּה לָרֹעַ. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּסֵפֶר וַיְהִי בִּנְסְעַ.וְאַתָּה רַחוּם תַּמְצִיא לִי וַיְחָא וּמַרְבּוֹעַ:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי לְעוֹרֵר עָלַי מְדָנִים וְדִינֵי דִינִים. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּסֵפֶר וַיְהִי הָעָם כְּמִתְאֹנְנִים. וְאַתָּה רַחוּם תּוֹשִׁיבֵנִי עִם דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַבִּים:

אִם נִתְחַיַּבְתִּי לִהְיוֹת כָּל עַצְמוֹתַי נִגְזָרִים. עַל שֶׁפָּגַמְתִּי בְּסֵפֶר דְּבָרִים. וְאַתָּה רַחוּם אַקֵץ יָדְךְ תָּרִים:

 

Им нитхаявти бе-зааф руах кадим харишит аль ше-пагамти бе-сефер Берешит. Ве-Ата бе-рахамэха, хет алай аль ташит.

Им нитхаявти леhилакэд би-мцодим ва-харамот аль ше-пагамти бе-сефер Шмот. Ве-Ата, Рахум, мешив хамот.

Им нитхаявти лаавор алай раа микра аль ше-пагамти бе-сефер Ваикра. Ве-Ата, Рахум, Шмэха алай никра.

Им нитхаявти леhиталэм ве-эйн ледабэр аль ше-пагамти бе-сефер Бемидбар. Ве-Ата, Рахум, мидат hа-Рахамим тигбар.

Им нитхаявти бе-анашим ашер ло нира ка-hэна ла-ра аль ше-пагамти бе-сефер Ва-йеhи бинсоа. Ве-Ата, Рахум, тамци ли найеха у-маргоа.

Им нитхаявти леорэр алай меданим ве-динэй диним аль ше-пагамти бе-сефер Ва-йеhи hа-ам ке-митонэним. Ве-Ата, Рахум, тошивэни им дешеним ве-раананим.

Им нитхаявти лиhьёт коль ацмотай нигзарим аль ше-пагамти бе-сефер Дварим. Ве-Ата, Рахум, амэц ядэха тарим.

 

(Если я должен понести наказание посредством яростного и оглушающего восточного ветра за то, что я испортил книгу Берешит, то Ты, по милосердию Твоему, грех не накладывай на меня.

Если я должен быть пойманным в капкан или подвергнут херему за то, что я испортил книгу Берешит, то Ты, Милосердный, освежи жар.

Если я должна пройти надо мной злая удача за то, что я испортил книгу Ваикра, то Ты, Милосердный, Имя Своё надо мной провозгласи.

Если я должен онеметь и не говорить за то, что я испортил книгу Бемидбар, то Ты, Милосердный, усиль меру Милосердия.

Если я должен быть наказан казнями, злее которых не видели, за то, что я испортил книгу Ва-йеhи бинсоа, то Ты, Милосердный, найди для меня благо и покой.

Если должны пробудится на мне склоки и осуждения за то, что я испортил книгу Ва-йеhи hа-ам ке-митонэним, то Ты, Милосердный, посели меня в тучности и свежести сил.

Если должны быть все кости мои рассечены за то, что я испортил книгу Дварим, то Ты, Милосердный, подними руку Свою с силой).

 

(Передано сайту Silatehilim.com учеником Гаона а-Рав Янука – Шломи Канторович)

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа

Перейти к содержимому
Update Contents
Сила Теилим Мы хотели бы показывать вам уведомления о последних новостях и обновлениях.
Dismiss
Allow Notifications