Ошибки в молитве
Шломо а-Мелех пишет в Мишлей: «Заколдовваны уста царя – на суде язык его не ошибется». (Мишлей 16:10)
Рабби Йеуда а-Хасид даёт в своей книге «Сефер хасидим» интересный комментарий на этот стих, изменяющую обычный перевод: «[Как будто заколдованы] уста царя – на суде небес за ошибки языка его не судят».
Он разъясняет, что иногда человек неправильно выговаривает слова на иврите и делает при этом ошибки, часто меняющие смысл слов. В этом случае возникает вопрос, как можно такому человеку дать читать Тору, как он может вести молитву или произносить благословения?
Но Вс-вышний знает, что на сердце у человека, и гораздо важнее для Творца какие чувства вкладывает он в произносимые слова.
Если сердце человека обращено ко Вс-вышнему, но он не знает, как правильно произносятся слова, его молитва будет принята, как будто он все сказал абсолютно точно. И также, если кто-то громко и красиво напевает стихи из утренней молитвы, делая при этом ошибки по незнанию, то его пение воспринимается на Небесах, как благовонное Воскурение.
Вс-вышний радуется, слушая такую молитву, и говорит: «Как хорошо он поет предо Мной по мере своих сил».
И далее Рабби Йеуда а-Хасид рассказывает об одном Коэне, которому трудно было выговаривать букву «рейш» ר. Вместо нее он произносил букву «далет» ד.
Поэтому в «Биркат Коаним» (благословении Коэнов) ему трудно было произнести: וישמרך «вейишмереха» (и Он будет хранить тебя). Вместо этого он говорил: וישמדך «вейишмедеха» (и Он уничтожит тебя).
Поскольку в его произношении получался противоположный смысл, то один из важных людей в синагоге запретил этому Коэну продолжать благословлять общину. Но вскоре ему показали с Небес, что, если он не отменит свое решение, то будет наказан.
Многие мудрецы уподобляют молитву еврея с ошибками (по не знанию или рассеянности) лепету младенца – он еще не умеет говорить и все время что-то просит, но родители всегда понимают своего ребенка.
(По книге «Мудрость Шломо» Моше Абрамовича)