Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 21 Ава: главы 104-105

Теилим перек 142

Транслитерация

  1. Маскиль лэДавид, биhйото вамэара тфила.
  2. Коли эль Адо-най эзъак, коли эль Адо-най этханан.
  3. Эшпох лэфанав сихи, царати лэфанав агид.
  4. Бэhитъатэф алай рухи, вэата йадата нэтивати, бэорах зу аhалэх, тамну фах ли.
  5. hабэйт йамин уръэ вээйн ли макир, авад манос мимэни, эйн дорэш лэнафши.
  6. Заакти элэйха Адо-най, амарти ата махси, хэльки бээрэц hахайим.
  7. hакшива эль ринати, ки далоти мэод, hацилэни мэродэфай, ки амцу мимэни.
  8. hоциа мимасгэр нафши, лэhодот эт шмэха, би йахтиру цадиким, ки тигмоль алай.
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Текст на иврите

א מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד בִּהְיוֹת֖וֹ בַמְּעָרָ֣ה תְפִלָּֽה׃
ב ק֭וֹלִי אֶל־יְהוָ֣ה אֶזְעָ֑ק ק֝וֹלִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן׃
ג אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃
ד בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י ׀ רוּחִ֗י וְאַתָּה֮ יָדַ֪עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ אֲהַלֵּ֑ךְ טָמְנ֖וּ פַ֣ח לִֽי׃
ה הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֮ וְאֵֽין־לִ֪י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃
ו זָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ יְה֫וָ֥ה אָ֭מַרְתִּי אַתָּ֣ה מַחְסִ֑י חֶ֝לְקִ֗י בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּים׃
ז הַקְשִׁ֤יבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי֮ כִּֽי־דַלּ֪וֹתִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃
ח ה֘וֹצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ נַפְשִׁי֮ לְהוֹד֪וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי׃

Перевод

(1) Поучение Давида; молитва во время пребывания его в пещере.

(2) Голосом моим взываю к Г-споду, голосом моим Г-спода умоляю.

(3) Изливаю пред Ним жалобу свою, беду свою пред Ним рассказываю,

(4) Когда изнемогает во мне дух мой; но Ты знаешь путь мой, на стезе этой, (по которой) хожу я, расставили сеть мне.

(5) Посмотри направо и увидишь, что нет знакомого со мной, исчезло убежище у меня, никто не заботится о душе моей.

(6) Воплю к Тебе, Г-споди, говорю: Ты укрытие мое, доля моя на земле живых.

(7) Внемли мольбе моей, ибо очень ослабел я, спаси меня от преследователей моих, потому что они сильнее меня.

(8) Выведи из стеснения душу мою, чтобы славить имя Твое; мною гордиться будут праведники, когда Ты воздашь мне (благом).