Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 18 Тевета: главы 88-89

Теилим перек 141

Транслитерация

  1. Мизмор ле-Давид, Адо-най кератиха хуша ли, hаазина коли бекоръи-лах.
  2. Тикон тефилати кеторэт лефанэха, масъат капай минхат-арэв.
  3. Шита Адо-най шомра лефи, ницера аль-даль сефатай.
  4. Аль-тат-либи ледавар ра, леhитъолэль алилот берэша эт-ишим поалэй-авэн, уваль-эльхам беманъамеhэм.
  5. Йеhельмэни цадик хесед вейохихэни, шемен рош аль-яни роши, ки од утфилати бераотеhэм.
  6. Нишмету видей-сэла шофетеhэм, вешамеу амарай ки наэму.
  7. Кемо фолеах увокэа баарэц, нифзеру ацамэну лефи шеоль.
  8. Ки элэха Элоhим Адо-най эйнай, беха хасити аль-теар нафши.
  9. Шомрени мидэй фах йакешу ли, умокешот поалэй авен.
  10. Йипелу вемахморав решаим йахад, анохи ад-ээвор.
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Текст на иврите

א מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְהוָ֣ה קְ֭רָאתִיךָ ח֣וּשָׁה לִּ֑י הַאֲזִ֥ינָה ק֝וֹלִ֗י בְּקָרְאִי־לָֽךְ׃
ב תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֝פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב׃
ג שִׁיתָ֣ה יְ֭הוָה שָׁמְרָ֣ה לְפִ֑י נִ֝צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי׃
ד אַל־תַּט־לִבִּ֨י לְדָבָ֪ר ׀ רָ֡ע לְהִתְע֘וֹלֵ֤ל עֲלִל֨וֹת ׀ בְּרֶ֗שַׁע אֶת־אִישִׁ֥ים פֹּֽעֲלֵי־אָ֑וֶן וּבַל־אֶ֝לְחַ֗ם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם׃
ה יֶֽהֶלְמֵֽנִי־צַדִּ֨יק ׀ חֶ֡סֶד וְֽיוֹכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֭אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־ע֥וֹד וּ֝תְפִלָּתִ֗י בְּרָעוֹתֵיהֶֽם׃
ו נִשְׁמְט֣וּ בִֽידֵי־סֶ֭לַע שֹׁפְטֵיהֶ֑ם וְשָׁמְע֥וּ אֲ֝מָרַ֗י כִּ֣י נָעֵֽמוּ׃
ז כְּמ֤וֹ פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ נִפְזְר֥וּ עֲ֝צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֽוֹל׃
ח כִּ֤י אֵלֶ֨יךָ ׀ יְהֹוִ֣ה אֲדֹנָ֣י עֵינָ֑י בְּכָ֥ה חָ֝סִ֗יתִי אַל־תְּעַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
ט שָׁמְרֵ֗נִי מִ֣ידֵי פַ֭ח יָ֣קְשׁוּ לִ֑י וּ֝מֹקְשׁ֗וֹת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
י יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים יַ֥חַד אָ֝נֹכִ֗י עַֽד־אֶעֱבֽוֹר׃

Перевод

(1) Псалом Давида. Г-споди! Взываю к Тебе — услышь меня, внемли голосу моему, когда к Тебе взываю.
(2) Пусть молитва моя устремится к Тебе, как дым жертвенного курения; поднятые руки мои — вечерняя жертва.
(3) Г-споди! Укрепи уста мои, сохрани мои слова.
(4) Не дай сердцу моему склониться ко злу, чтобы не плести козни вместе с грешниками, чтобы не вкушать от их коварства.
(5) Пусть ведёт меня праведник, его порицание — милость, святой елей, не давай падать голове моей, ибо молитва моя против их злодейств ещё не остыла.
(6) Пусть они падут в руки суровых судей, и услышат мои слова, ибо приятны им они.
(7) Как тот, кто вскрывает землю, и кости разлетаются, так рассыпают наши кости перед могилой.
(8) Но к Тебе, Г-споди, обращаю очи мои; на Тебя уповаю, не отверни душу мою.
(9) Храни меня от сетей, расставленных врагами, от ловушек злодеев.
(10) Да падут они в свои же ямы, а я пройду дальше невредимым.