Псалмы Давида читать онлайн

Спрятать Показать все

Молитва

Восхваления

Ключ от Врат Молитв

Молитвы

Теилим онлайн

Сила Теилим

Коллективное чтение Теилим

Сгулот

Духовные аспекты

Практические аспекты

Внутренний аспект Торы

Цадиким

Цадик – Йесод Олам

Святое Наследие

Праздники

Еврейские Праздники

Особые Периоды

Интересное

Сила Теилим

Рубрики событий

(CC BY-ND-NC) 2022 – 5782 by Sila Tehilim – Материалы сайта подлежат лицензии CC BY-ND-NC 1.0 («Атрибуция — Без производных произведений — Некоммерческое использование») 1.0 Generic

Псалмы Давида: Теилим перек 61

Транслитерация

  1. Ла-мнацэах аль нгинат ле-Давид.
  2. Шимъа Элойhим ринати hакшива тфилати.
  3. Ми-кце hа-арэц элеха экра ба-атоф либи бэ-цур ярум мимэни танхэни.
  4. Ки hаита махсэ ли мигдаль оз ми-пнэй ойев.
  5. Агура вэ-аhальха оламим эхэсэ вэ-сэтэр кнафэха сэла.
  6. Ки Ата Элойhим шамата ли-ндарай натата йерушат иръэй Шмэха.
  7. Ямим аль йемэй мэлех тосиф шнотав кмо дор ва-дор.
  8. Йешев олам лифнэй Элойhим хэсэд вэ-эмэт ман инцеруhу.
  9. Кэн азамра шимха лаад ле-шалми нэдарай йом йом.

Текст на иврите

א לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ עַֽל־נְגִינַ֬ת לְדָוִֽד׃
ב שִׁמְעָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִנָּתִ֑י הַ֝קְשִׁ֗יבָה תְּפִלָּתִֽי׃
ג מִקְצֵ֤ה הָאָ֨רֶץ ׀ אֵלֶ֣יךָ אֶ֭קְרָא בַּעֲטֹ֣ף לִבִּ֑י בְּצוּר־יָר֖וּם מִמֶּ֣נִּי תַנְחֵֽנִי׃
ד כִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אוֹיֵֽב׃
ה אָג֣וּרָה בְ֭אָהָלְךָ עוֹלָמִ֑ים אֶֽחֱסֶ֨ה בְסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶּֽלָה׃
ו כִּֽי־אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃
ז יָמִ֣ים עַל־יְמֵי־מֶ֣לֶךְ תּוֹסִ֑יף שְׁ֝נוֹתָ֗יו כְּמוֹ־דֹ֥ר וָדֹֽר׃
ח יֵשֵׁ֣ב ע֭וֹלָם לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת מַ֣ן יִנְצְרֻֽהוּ׃
ט כֵּ֤ן אֲזַמְּרָ֣ה שִׁמְךָ֣ לָעַ֑ד לְֽשַׁלְּמִ֥י נְדָרַ֗י י֣וֹם ׀ יֽוֹם׃

Перевод

(1) Руководителю: на негинот. (Псалом) Давида.

(2) Услышь, Б-же, крик мой, внемли молитве моей!

(3) От края земли к Тебе взываю, в слабости сердца моего поведи меня на скалу, высокую для меня.

(4) Ибо Ты был убежищем для меня, башней укрепленной пред врагом.

(5) Жить буду вечно в шатре Твоем, укроюсь под сенью крыл Твоих. Сэла!

(6) Ибо Ты, Б-же, слышал обеты мои, дал Ты наследие боящимся имени Твоего.

(7) Добавь дни ко дням царя, годы его (продли), как многим поколениям.

(8) (Пусть) пребудет он вечно пред Б-гом, милость и истину назначь, (чтобы) охраняли его.

(9) Так воспевать буду имя Твое вечно, выполняя обеты свои всякий день.