Псалмы Давида читать онлайн

Спрятать Показать все

Молитва

Восхваления

Ключ от Врат Молитв

Молитвы

Теилим онлайн

Сила Теилим

Коллективное чтение Теилим

Сгулот

Духовные аспекты

Практические аспекты

Внутренний аспект Торы

Цадиким

Цадик – Йесод Олам

Святое Наследие

Праздники

Еврейские Праздники

Особые Периоды

Интересное

Сила Теилим

Рубрики событий

(CC BY-ND-NC) 2022 – 5782 by Sila Tehilim – Материалы сайта подлежат лицензии CC BY-ND-NC 1.0 («Атрибуция — Без производных произведений — Некоммерческое использование») 1.0 Generic

Псалмы Давида: Теилим перек 50

Транслитерация

  1. Мизмор ле-Асаф эль Элойhим Адо-най дибэр ва-икра арэц ми-мизрах шемэш ад мэвоо.
  2. Ми-Цийон михлаль йофи Элойhим hофиа.
  3. Яво Элойhэйну вэ-аль йехэраш эш лефанав тохэль у-свивав нисъара мэод.
  4. Икра эль hа-шамаим мэаль вэ-эль hа-арэц ладин амо.
  5. Исфу ли хасидай кортэй врити алей завах.
  6. Ва-ягиду шамаим цидко ки Элойhим шофэт hу сэла.
  7. Шимъа ами ва-адабэра Исраэль вэ-аида бах Элойhим Элойhэха Анохи.
  8. Ло аль звахэха охихэха вэ-олотэха ле-нэгди тамид.
  9. Ло ках ми-бэйтэха фар ми-михлеотэха атудим.
  10. Ки ли холь хайто яар бэhэмот бэ-hарэрэй алеф.
  11. Ядати коль оф hарим вэ-зиз садай имади.
  12. Им эрав ло омар лах ки ли тэвель у-млоа.
  13. hа-охэль бсар абирим вэ-дам атудим эштэ.
  14. Звах ле-Элойhим тода вэ-шалем ле-Эльйон нэдарэха.
  15. У-краэни бэ-йом цара ахалецха у-тхабдэни.
  16. Вэ-ле-раша амар Элойhим ма леха лесапэр хукай ва-тиса врити алей фиха.
  17. Вэ-ата санэта мусар ва-ташлех дварай ахарэха.
  18. Им раита ганав ва-тирэц имо вэ-им мэнаафим хэлкэха.
  19. Пиха шалахта вэ-раа у-лешонха тацмид мирма.
  20. Тэшэв бэ-ахиха тэдабэр бэ-вэн имха титэн дофи.
  21. Эле асита вэ-hэхэрашти димита hэйот эhъе хамоха охихаха вэ-ээрха ле-эйнэха.
  22. Бину на зот шохэхэй Элойhа пэн этроф вэ-эйн мациль.
  23. Зовэах тода йехабданэни вэ-сам дэрэх аръэну бэ-йеша Элойhим.

Текст на иврите

א מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אֵ֤ל ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֡ים יְֽהוָ֗ה דִּבֶּ֥ר וַיִּקְרָא־אָ֑רֶץ מִמִּזְרַח־שֶׁ֝֗מֶשׁ עַד־מְבֹאֽוֹ׃
ב מִצִּיּ֥וֹן מִכְלַל־יֹ֗פִי אֱלֹהִ֥ים הוֹפִֽיעַ׃
ג יָ֤בֹ֥א אֱלֹהֵ֗ינוּ וְֽאַל־יֶ֫חֱרַ֥שׁ אֵשׁ־לְפָנָ֥יו תֹּאכֵ֑ל וּ֝סְבִיבָ֗יו נִשְׂעֲרָ֥ה מְאֹֽד׃
ד יִקְרָ֣א אֶל־הַשָּׁמַ֣יִם מֵעָ֑ל וְאֶל־הָ֝אָ֗רֶץ לָדִ֥ין עַמּֽוֹ׃
ה אִסְפוּ־לִ֥י חֲסִידָ֑י כֹּרְתֵ֖י בְרִיתִ֣י עֲלֵי־זָֽבַח׃
ו וַיַּגִּ֣ידוּ שָׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ כִּֽי־אֱלֹהִ֓ים ׀ שֹׁפֵ֖ט ה֣וּא סֶֽלָה׃
ז שִׁמְעָ֤ה עַמִּ֨י ׀ וַאֲדַבֵּ֗רָה יִ֭שְׂרָאֵל וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ אֱלֹהִ֖ים אֱלֹהֶ֣יךָ אָנֹֽכִי׃
ח לֹ֣א עַל־זְ֭בָחֶיךָ אוֹכִיחֶ֑ךָ וְעוֹלֹתֶ֖יךָ לְנֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃
ט לֹא־אֶקַּ֣ח מִבֵּיתְךָ֣ פָ֑ר מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ עַתּוּדִֽים׃
י כִּי־לִ֥י כָל־חַיְתוֹ־יָ֑עַר בְּ֝הֵמ֗וֹת בְּהַרְרֵי־אָֽלֶף׃
יא יָ֭דַעְתִּי כָּל־ע֣וֹף הָרִ֑ים וְזִ֥יז שָׂ֝דַ֗י עִמָּדִֽי׃
יב אִם־אֶ֭רְעַב לֹא־אֹ֣מַר לָ֑ךְ כִּי־לִ֥י תֵ֝בֵ֗ל וּמְלֹאָֽהּ׃
יג הַֽ֭אוֹכַל בְּשַׂ֣ר אַבִּירִ֑ים וְדַ֖ם עַתּוּדִ֣ים אֶשְׁתֶּֽה׃
יד זְבַ֣ח לֵאלֹהִ֣ים תּוֹדָ֑ה וְשַׁלֵּ֖ם לְעֶלְי֣וֹן נְדָרֶֽיךָ׃
טו וּ֭קְרָאֵנִי בְּי֣וֹם צָרָ֑ה אֲ֝חַלֶּצְךָ֗ וּֽתְכַבְּדֵֽנִי׃
טז וְלָ֤רָשָׁ֨ע ׀ אָ֘מַ֤ר אֱלֹהִ֗ים מַה־לְּ֭ךָ לְסַפֵּ֣ר חֻקָּ֑י וַתִּשָּׂ֖א בְרִיתִ֣י עֲלֵי־פִֽיךָ׃
יז וְ֭אַתָּה שָׂנֵ֣אתָ מוּסָ֑ר וַתַּשְׁלֵ֖ךְ דְּבָרַ֣י אַחֲרֶֽיךָ׃
יח אִם־רָאִ֣יתָ גַ֭נָּב וַתִּ֣רֶץ עִמּ֑וֹ וְעִ֖ם מְנָאֲפִ֣ים חֶלְקֶֽךָ׃
יט פִּ֭יךָ שָׁלַ֣חְתָּ בְרָעָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנְךָ֗ תַּצְמִ֥יד מִרְמָֽה׃
כ תֵּ֭שֵׁב בְּאָחִ֣יךָ תְדַבֵּ֑ר בְּבֶֽן־אִ֝מְּךָ֗ תִּתֶּן־דֹּֽפִי׃
כא אֵ֤לֶּה עָשִׂ֨יתָ ׀ וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי דִּמִּ֗יתָ הֱֽיוֹת־אֶֽהְיֶ֥ה כָמ֑וֹךָ אוֹכִיחֲךָ֖ וְאֶֽעֶרְכָ֣ה לְעֵינֶֽיךָ׃
כב בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃
כג זֹבֵ֥חַ תּוֹדָ֗ה יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי וְשָׂ֥ם דֶּ֑רֶךְ אַ֝רְאֶ֗נּוּ בְּיֵ֣שַׁע אֱלֹהִֽים׃

Перевод

(1) Псалом Асафа. Б-г, Б-г, Г-сподь говорил и призывал землю от восхода солнца до заката его.

(2) От Цийона, совершенства красоты, явился Б-г.

(3) Приходит Б-г наш и не будет молчать, огонь пожирает (народы) пред Ним, а вокруг Него неистово.

(4) Призывает Он небеса сверху и землю – к суду над народом Своим.

(5) Соберите Мне благочестивых Моих, заключивших союз со мной над жертвой.

(6) И возвестили небеса справедливость Его, ибо Б-г – судья Он. Сэла!

(7) Слушай, народ Мой, и Я буду говорить, Йисраэйль, и Я предос