Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 26 Элула: главы 119 מ-ת

Теилим перек 23

Транслитерация

  1. Мизмор ле-Давид, Адо-най рои ло эхсар.
  2. Бинъот дешэ йарбицэни, аль-мэй менухот йенаhалэни.
  3. Нафши йешовэв, йанхэни вемагелэй-цэдэк лемаан шемо.
  4. Гам ки-элэх бэгэ цальмавэт, ло-ира ра, ки-ата имади, шивтэха умишъантэха hэма йенахамуни.
  5. Таарох лефанай шулхан, нэгэд цорерай, дишанта вашемэн роши, коси ревайа.
  6. Ах тов вахесэд йирдефуни, коль-йэмэй хайай, вешавти бэвэйт-Адо-най, леорэх йамим.
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Текст на иврите

א מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃
ב בִּנְא֣וֹת דֶּ֭שֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻח֣וֹת יְנַהֲלֵֽנִי׃
ג נַפְשִׁ֥י יְשׁוֹבֵ֑ב יַֽנְחֵ֥נִי בְמַעְגְּלֵי־צֶ֝֗דֶק לְמַ֣עַן שְׁמֽוֹ׃
ד גַּ֤ם כִּֽי־אֵלֵ֨ךְ בְּגֵ֪יא צַלְמָ֡וֶת לֹא־אִ֘ירָ֤א רָ֗ע כִּי־אַתָּ֥ה עִמָּדִ֑י שִׁבְטְךָ֥ וּ֝מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ הֵ֣מָּה יְנַֽחֲמֻֽנִי׃
ה תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה׃
ו אַ֤ךְ ׀ ט֤וֹב וָחֶ֣סֶד יִ֭רְדְּפוּנִי כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑י וְשַׁבְתִּ֥י בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃

Перевод

(1) Псалом Давида. Г-сподь — Пастырь мой, не буду в нужде.
(2) На злачных пастбищах Он дает мне покой, к водам тихим ведет меня.
(3) Он душу мою возвращает к жизни, водит меня стезями правды ради имени Своего.
(4) Даже когда иду долиною смертной тени, не убоюсь зла, ибо Ты со мною; жезл Твой и посох Твой — они утешают меня.
(5) Ты приготовил предо мной трапезу пред лицом врагов моих. Ты помазал маслом голову мою, и чаша моя полна.
(6) Воистину, благость и милость будут сопровождать меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Г-споднем долгие годы.