- Шир hамаалот лэДавид, hинэ ма тов ума наим, шэвэт ахим гам йахад.
- Кашэмэн hатов аль hарош, йорэд аль hазакан зэкан Аhарон, шэйорэд аль пи мидотав.
- Кэталь Хэрмон, шэйорэд аль hарэрэй Цийон, ки шам цивa Адо-най эт hабрахa хайим ад hаолам.

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан
א שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד הִנֵּ֣ה מַה־טּ֭וֹב וּמַה־נָּעִ֑ים שֶׁ֖בֶת אַחִ֣ים גַּם־יָֽחַד׃
ב כַּשֶּׁ֤מֶן הַטּ֨וֹב ׀ עַל־הָרֹ֗אשׁ יֹרֵ֗ד עַֽל־הַזָּקָ֥ן זְקַֽן־אַהֲרֹ֑ן שֶׁ֝יֹּרֵ֗ד עַל־פִּ֥י מִדּוֹתָֽיו׃
ג כְּטַל־חֶרְמ֗וֹן שֶׁיֹּרֵד֮ עַל־הַרְרֵ֪י צִ֫יּ֥וֹן כִּ֤י שָׁ֨ם ׀ צִוָּ֣ה יְ֭הוָה אֶת־הַבְּרָכָ֑ה חַ֝יִּ֗ים עַד־הָעוֹלָֽם׃
(1) Песнь восхождения. Вот, как же хорошо и как приятно когда братья живут вместе в согласии!
(2) Как благовонное масло стекающее на бороду, на бороду Аарона, стекающее на края одежды его.
(3) Как роса на горе Хермон, спадающая на горы Сиона; Там заповедал Г-сподь благословение и жизнь вечную.