Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 25 Элула: главы 119 א-ל

Теилим перек 124

Транслитерация

  1. Шир hамаалот, лэДавид, лулэй Адо-най шэhайа лану, йомар на Йисраэль.
  2. Лулэй Адо-най шэhайа лану, бэкум алэйну адам.
  3. Азай хайим бэлауну бахарот апам бану.
  4. Азай hамайим шэтафуну, нахла авар аль нафшэну.
  5. Азай авар аль нафшэну, hамайим hазэйдоним.
  6. Барух Адо-най, шэлйо нэтанану тэрэф лэшинэйhэм.
  7. Нафшэну кэципор нимлэта мипах йокшим, hапах нишбар, ваанахну нимлатну.
  8. Эзрэну бэшэм Адо-най, осэ шамайим ваарэц.
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Текст на иврите

א שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹֽאמַר־נָ֝א יִשְׂרָאֵֽל׃
ב לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם׃
ג אֲ֭זַי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּחֲר֖וֹת אַפָּ֣ם בָּֽנוּ׃
ד אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֗֜חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
ה אֲ֭זַי עָבַ֣ר עַל־נַפְשֵׁ֑נוּ הַ֝מַּ֗יִם הַזֵּֽידוֹנִֽים׃
ו בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה שֶׁלֹּ֥א נְתָנָ֥נוּ טֶ֝֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם׃
ז נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָה֮ מִפַּ֪ח י֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ׃
ח עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃

Перевод

(1) Песнь восхождения. От Давида. Если бы не Г-сподь, что был нам опорой — скажет ныне Израиль, —
(2) Если бы не Г-сподь, что был нам опорой, когда люди восставали на нас, —
(3) Тогда живьём они поглотили бы нас, когда пыл гнева их возгорелся на нас.
(4) Тогда воды потопили бы нас, поток прошёл бы над душою нашей.
(5) Тогда прошли бы над душою нашей воды надменные, бурные.
(6) Благословен Г-сподь, что не отдал нас на поживу зубам их.
(7) Душа наша, как птица, спаслась из сети ловцов: сеть разорвалась — и спаслись мы.
(8) Помощь наша — в Имени Г-спода, сотворившего небо и землю.