Молитва «Адон Олам» с каванот Бааль Шем Тов

«Адон Олам» — молитва, которую читают перед Шахарит — после утренних брахот. 

Автор этого гимна, воспевающего Творца мира, — Рабби Шломо ибн Габироль – сефардский мудрец из Испании, он также автор и знаменитого гимна «Кетер Мальхут», произносимого в Йом Кипур.

Марроканские евреи поют «Адон Олам» во время брачной церемонии.

Сефардская версия молитвы содержит 15 строк, ашкеназская 10. Некоторые мудрецы соотносили 10 строк гимна с 10 сфриот.

Шла а-Кадош (зехуто таген алену) в своей книге «Шней лухот а-Брит» (Две скрижали Завета) пишет, что слова «Адон Олам» относятся к אין סוף – «Эйн Соф», так как гематрия אדון עולם равна 207, также, как и гематрия выражения «Эйн Соф».

Кроме того, выражение «Адон Олам» равно и слову אור — «Ор» (свет), которое также по гематрии 207.

Каванот Бааль Шем Тов – как спастись в час беды

Учат Мудрецы, что произнесение этой молитвы утром дает защиту от всех напастей в течение всего дня, а также защищает в час беды.

Интересная связь — в дни общественного поста (Таанит) Хазан читает вставку-молитву «Анэну», которая заканчивается брахой:

— «Барух ата Ад-най, hаонэ леамо Йисраэль бе-эт цара» — (Благословен, Ты Г-сподь, отвечающий в час беды).

9-й стих «Адон Олам» звучит:

— «Веhу Эли вехай гоали, вецур хевли бе-йом цара» — (Он Б-г и избавитель, оплот судьбы моей в день беды).

И в связи с этим нам интересны Каванот Бааль Шем Това в Молитве «Адон Олам». Бешт объясняет, что Праведник (Цадик) является колесницей Света «Эйн Соф», и если еврей произносит молитву «Адон Олам» искренне и с каваной – то он может направить Б-жественую силу через свою душу, дух и тело в этот мир.

Согласно учению Баал Шем Това, с помощью медитаций во время молитвы можно менять порядок букв в слове, а значит, менять значения слов.

И таким образом, можно преобразовать негативное влияние в позитивное.

Бааль Шем Тов показал это на примере строки из «Адон Олам»: «Веhу Эли вехай гоали, вецур хевли бе-йом цара» — (Он мой Б-г и избавитель, оплот судьбы моей в день беды). При перестановке трех букв в слове צרה «цара» (беда) — получается слово צהר «цоар», обозначающее «границу», «предел», «высшую точку чего-либо», «свет в небе» — («цоар» — один из 13 синонимов  слова «свет»). Таким образом наводится мысль на «свет в конце туннеля».

Как сказано у пророка Ирмиягу (30:7): «Увы! как велик день тот, нет подобного ему! Это час бедствия для Яакова, и в нем же его избавление».

Баал Шем Тов учит, что само бедствие является источником спасения; бедствие, которое кажется, «концом», становится той точкой, откуда снова появляется выход. И, что медитация на еврейские буквы и слова, может помочь изменить реальность, и мы сможем «беду» превратить в «свет в конце туннеля», выход из тупиковой ситуации.

Молитва Адон Олам

  1. АДОН ОЛАМ АШЕР МАЛАХ, БЕ ТЭРЕМ КОЛЬ-ЙЕЦИР НИВРА.
  2. ЛЕЭТ НААСА ВЕХЕФЦО КОЛЬ, АЗАЙ МЭЛЕХ ШЕМО НИКРА.
  3. ВЕАХАРЭ КИХЛОТ hАКОЛЬ, ЛЕВАДО ЙИМЛОХ НОРА.
  4. ВEhУ hАЯ ВЕhУ hОВЭ, ВЕhУ ЙИhЙЕ БЕТИФЪАРА.
  5. ВЕhУ ЭХАД ВЕЭН ШЕНИ, ЛЕhАМШИЛО УЛЬhАХБИРА.
  6. БЕЛИ РЕШИТ БЕЛИ ТАХЛИТ, ВЕЛО hАОЗ ВЕhАМИСРА.
  7. БЕЛИ ЭРЕХ БЕЛИ ДИМЪЁН, БЕЛИ ШИНУЙ УТМУРА.
  8. БЕЛИ ХИБУР БЕЛИ ФЕРУД, ГЕДОЛЬ-КОАХ УГВУРА.
  9. BEhУ ЭЛИ ВЕХАЙ ГОАЛИ, ВЕЦУР ХЕВЛИ БЕ-ЭТ ЦАРА [צרה — צהר] — (переставить глазами буквы в слове «цара» (беда) и прочитать «цоар» (1 из 13 видов света, увидеть свет в конце туннеля, выход).
  1. ВЕhУ НИСИ УМАНУСИ, МЕНАТ КОСИ БЕЁМ ЭКРА.
  2. ВЕhУ РОФЭ ВЕhУ МАРПЭ, ВЕhУ ЦОФЭ ВЕhУ ЭЗРА.
  3. БЕЯДО АФКИД РУХИ, БЕЭТ ИШАН ВЕАИРА.
  4. ВЕИМ РУХИ ГЕВИЯТИ, АД-НАЙ ЛИ ВЕЛО ИРА.
  5. БЕМИКДАШО ТАГЭЛЬ НАФШИ, МЕШИХЭНУ ЙИШЛАХ МЕhЕРА.
  6. ВЕАЗ НАШИР БЕВЭТ КОДШИ, АМЭН АМЭН ШЕМ hАНОРА.

Перевод:

  1. Властелин Вселенной, Который царствовал еще до Сотворения Мира;
  2. С момента Сотворения Его стали называть «Царём»;
  3. И после конца мира Он, Грозный, Один останется Царём;
  4. Ибо Он был, Он есть, и Он пребудет вечно в великолепии Своём;
  5. Он Один, и нет другого, кто сравнился бы с Ним;
  6. Ему нет ни начала, ни конца. У Него сила и власть.
  7. Цельный и неделимый, сильнейший и могущественный;
  8. Ему нет сравнения и подобия, Он неизменен и незаменим;
  9. Он — мой Б-г и Избавитель, Оплот судьбы моей в час беды;
  10. Он — знамя мое и прибежище, опора моя в день, когда я взываю к Нему;
  11. Он — целитель и исцеление, Он предвидит и помогает;
  12. Ему я вручаю дух свой перед сном и по пробуждении;
  13. И вместе с душою тело мое, Г-сподь со мной, и я не устрашусь;
  14. В Храме Его возрадуется душа моя, Машиаха нам пошлет Он вскорости;
  15. И воспоем в доме святости: «Амэн! Амэн! Имя Грозное»!

(составлено редакцией сайта по книге «Еврейская философия и Кабала» и по сидуру «Тефилат Моше»)