Заповеди Сефер Дварим
Сефер Дварим
Дварим
В данной главе содержится 2 заповеди:
2 запретительных – мицвот «Ло Таасэ»:
— Запрет избирать судьёй человека, не знающего законов Торы – «Ло леманот даян шеэно Хахам»;
— Запрет судье, принимая решение, испытывать страх перед кем-либо – «Шело ира hадаян бадин»;
Ваэтханан
В данной главе содержится 12 заповедей:
8 повелительных мицвот «Асэ»,
4 запретительных мицвот «Ло Таасэ»:
— Запрет: «И не желай… ничего, что у ближнего твоего» — «Ло титъавэ»;
— Заповедь верить: «Творец Един» — «Ахдут hаэль»;
— Заповедь любить Вс-вышнего – «Аhават hаэль»;
— Заповедь учить Тору и обучать ей – «Лилмод Тора улеламда»;
— Заповедь дважды в день читать отрывок «Слушай Израиль» — «Ликро «Шма Исраэль»;
— Заповедь накладывать тфилин на руку и на голову – «Леhаниях тфилин»;
— Заповедь прикрепить мезузу на дверном косяке – «Ликбоа мезуза»;
— Запрет: «Не искушайте Б-га, Всесильного Вашего» — «Ло ленасот»;
— Заповедь разгромить семь народов — идолопоклонников, населяющих землю Кнаан – «Леhахарим шивъа амамин»;
— Запрет жалеть поклоняющихся идолам – «Ло лахон» и запрет: «И не роднись с ними» — «Ло леhитхатэн».
Экев
В данной главе содержится 8 заповедей:
6 повелительных мицвот «Асэ»,
2 запретительных мицвот «Ло Таасэ»:
— Запрет использовать в каких-либо целях что-либо из атрибутов идолослужения – «Авода зара»;
— Заповедь благословлять Вс-вышнего после трапезы — «Биркат hамазон»;
— Заповедь любить пришельцев, принявших еврейство – «Леэhов эт hагерим»;
— Заповедь: «Б-га, Всесильного твоего, бойся» — «Лира ме-hаэль»;
— Заповедь каждый день молиться Вс-вышнему – «Лаавод hаэль битфила»;
— Заповедь учиться у мудрецов и знатоков Торы, стремиться к общению с ними – «Леhидавэк бейодъэ Тора»;
— Заповедь, в час особой нужды, клясться только именем Б-га – «Леhишава Бишмо».
Реэ
В данной главе содержится 55 заповедей:
17 повелительных мицвот «Асэ»,
38 запретительных мицвот «Ло Таасэ»:
— Запрет разрушать святые места, уничтожать святые книги, а также стирать или зачёркивать запись святых имён Вс-вышнего – «Ло леабэд дварим»;
— Запрет приносить жертвы вне избранного Вс-вышним места – «Ло леhакрив корбан хуц Лаазара»
и еще ряд заповедей, связанных с жертвоприношениями, их местом и временем – «Корбанот»;
Ряд заповедей о второй десятине — «Маасэр шени»;
Ряд заповедей, связанных с разрешенной и запрещённой пищей – «Кашрут»:
— Заповедь соблюдать правила кошерного убоя и употреблять в пищу только мясо животных и птиц, зарезанных по законам Торы – «Лишхот беhема»;
— Запрет употреблять в пищу части от живого животного: «Не ешь души вместе с мясом» — относится ко всем людям: евреям и неевреям – «Ло леэхоль эвер мин hахай»;
— Запрет на падаль — мясо животных и птиц, зарезанных не по правилам, убитых каким -либо другим путём или умерших своей смертью – «Ло леэхоль невила»;
— Запрет употреблять в пищу летающих насекомых – «Ло леэхоль шерец hаоф»;
— Запреты, связанные с Торой:
— не добавлять к ней – «Ло леhосиф»;
— не убавлять от неё – «Ло лигроа»;
Ряд заповедей, связанных с предотвращением идолопоклонства:
— Заповедь уничтожить идолов и места служения им – «Леабэд авода зара»;
— Запрет слушать лжепророка, подстрекающего к идолопоклонству – «Ло лишмоа»;
— Запрет оправдывать и жалеть его – «Ло леламэд зхут»;
— Заповедь сжечь город, жители которого отошли от Б-га – «Лисроф ир hанидахат», и не отстраивать его заново – «Ло ливнот»,
и не брать ничего из имеющегося в нём – «Ло леhенот мимамон»;
— Запрет, следуя обычаям идолопоклонников, делать на теле надрезы и выстригать плешь на голове в знак траура по умершим – «Ло ликроах сеар»;
— Заповедь тщательного опроса свидетелей преступления для вынесения справедливого приговора – «Лидрош велахкор hаэдим»;
Ряд заповедей, связанных с пожертвованиями и благотворительностью:
— Запрет ожесточать сердце перед нуждающимся – «Ло еамэц эт леваво»;
— Заповедь давать милостыню – «Цдака» с радостью и широкой рукой;
— Заповедь прощения долгов после субботнего года — седьмого года семилетнего периода – «Шеяшмит коль hалваотав»;
— Запрет жалеть одалживать деньги перед субботним годом – «Ло имана милеhалвот»;
— Запрет отпускать раба-еврея на свободу с пустыми руками – «Ло лешалеях эвед иври рекам»;
— Заповедь в Пэсах, Шавуот и Суккот подниматься к Йерусалимскому Храму, чтобы в дни праздников находиться в этом Священном месте – «Леhераот бевэт-hабехира»;
— Заповедь радоваться в дни этих праздников – «Лисмоах баргалим».
Шофтим
В данной главе содержится 41 заповедь:
14 повелительных мицвот «Асэ»,
27 запретительных мицвот «Ло Таасэ»:
— Заповедь народу Израиля назначить над собой судей и стражников – «Леманот шофтим вешомрим» и заповедь выполнять их решения – «Лишмоа беколь бэт-дин»;
— Запрет отклоняться от этих решений в трактовке законов Торы – «Ло леhамрот пи бет-дин hагадоль»;
Ряд запретов, связанных с предотвращением идолопоклонства:
— Запрет сажать деревья в Храме или у жертвенника – «Ло лита ашера»;
— Запрет сооружать памятники – «Ло леhаким мацева»;
— Запрет приносить в жертву увечных животных – «Ло леhакрив корбан бааль мум»;
Ряд заповедей, связанных с назначением Царя:
— Заповедь: «Поставь над собой Царя» — «Леманот Мэлех»;
— Запрет короновать нееврея – «Ло леhаким алейну Мэлех нохри»;
Ряд запретов для Царя:
— не держать много коней – «Ло ярбэ hамэлех сусим»;
— не возвращать народ в Египет – «Ло лишкон беэрец Мицраим»;
— не обзаводиться множеством жён – «Ло ярбэ hамэлех нашим»;
— не иметь много золота и серебра – «Ло ярбэ hамэлех кэсеф ве-заhав»;
Заповедь Царю переписать Свиток Торы и постоянно носить его с собой – «Шеихтов hамэлех Сэфер Тора»;
Ряд запретов для левитов:
— Запрет получать наделы земли (кроме определенных городов и территорий) – «Ло инхаль шевет Леви»;
— Запрет участвовать в дележе военных трофеев – «Ло иках шевет Леви»;
Ряд заповедей о дарах, приносимых коhэнами – «Матанот кеhуна»;
— Заповедь коhэнам и левитам нести службу в Храме на основе установленного порядка – «Лиhъёт hакоhаним веhальвиим овдим бамикдаш»;
Ряд запретов на обращение к людям, занимающимся различными видами колдовства:
— «Да не найдется у тебя… кудесника» — «Ло ликсом»;
— «…и волхва, и гадателя, и колдуна» — «Ло лехашеф»;
— «…и заклинателя» – «Ло лахавор»;
— «…и вызывающего духов» — «Ло лишъоль бевааль ов»;
— «…и знахаря» — «Ло лишъоль беидъони»;
— «и вопрошающего мертвых» — «Ло лидрош эль hаметим»;
— Заповедь слушать истинных пророков – «Лишмоа эль нави эмэт» и ряд запретов на лжепророчество – «Ло леhитнабэ бешекер»;
— Запрет: «Не отодвигай межи ближнего твоего» —
«Ло леhасиг гвуль»;
Ряд заповедей и запретов, связанных с правосудием:
— Запрет жалеть убийц или злодеев, покалечивших человека – «Ло лахус аль hароцэях»;
— Запрет выносить приговор на основе показаний только одного свидетеля – «Ло якум hаэдут беэд эхад»;
— Заповедь наказывать лжесвидетеля в соответствии с тем ущербом, который он причинил – «Лаасот леэд зомэм»;
— Запрет: «Не порти дерева» — «Ло леhашхит иланэ-маахаль»;
Заповедь совершать определенную церемонию на месте, где найден убитый – «Лаароф эт hаэгла»;
и запрет обрабатывать и засевать эту землю — «Ло лизроа».
Ки Тецэ
В данной главе содержится 74 заповеди:
27 повелительных мицвот «Асэ»,
47 запретительных мицвот «Ло Таасэ»:
Ряд заповедей, связанных с отношением к пленнице – «Ефат-тоар»;
Ряд заповедей об осуждённом на смертную казнь – «Динэ хаяв мита»;
— Заповедь предать земле тело умершего в течение суток после его смерти – «Лековро бо байом»;
Ряд заповедей об отношении к ближнему:
— Заповедь вернуть потерянную вещь её владельцу — «hашават аведа» и запрет, отвернувшись, пройти мимо чьей-то потери – «Ло леhитъалем»;
— Заповедь помочь человеку поднять тяжёлый груз – «Литъон hамаса» и запрет пройти мимо, если животное упало под тяжестью ноши – «Ло леhаниях беhема»;
— Запрет женщине надевать мужскую одежду – «Ло тилбаш иша», а мужчине – женскую – «Ло илбаш иш»;
— Заповеди о нашедшем гнездо с птенцами:
— Запрет брать из гнезда птенцов или яйца вместе с матерью – «Ло ликах эм аль баним»;
— Заповедь отпустить птицу-мать на свободу – «Лешалеях hаэм мин hакэн»;
Заповеди о предотвращении опасности:
— Заповедь оградить перилами крышу дома, чтобы никто не упал с нее – «Лаасот маакэ»;
— Запрет оставлять в доме и на улице опасные места и предметы — чтобы не пролилась кровь — «Ло леhаниях михшол»;
Ряд запретов на «смеси»:
— Запрет сеять зерна винограда вместе с двумя разными зерновыми культурами – «Ло лизроа килъаим»;
— Запрет пахать на быке и осле в одной упряжке – «Ло лаасот мелаха бишнэ минэ беhемот»;
— Запрет одевать одежду из смеси шерсти и льна – «Ло лилбош шаатнэз»;
Заповедь брачного союза посредством обручения жены в присутствии двух свидетелей с вручением ей соответствующего документа – «Лиса ишат биктуба векидушин»;
И ещё ряд заповедей, закладывающих основы семенного права, обеспечивающих чистоту и святость еврейской семьи:
— Запрет наказания человека, совершившего преступление по принуждению – «Ло лаанош hаанус бехэт»;
— Запрет «мамзэру» (незаконнорожденному) вступать в брак с еврейкой – «Ло иса мамзэр»;
— Запрет входить на Храмовую гору в состоянии ритуальной нечистоты – «Ло иканэс тамэ леhар hабайт»;
Заповеди, связанные с чистотой еврейского военного лагеря – «Леhаткии маком»;
— Запрет выдавать беглого раба хозяину – «Ло леhасгир эвед» и обижать его – «Ло леhонот»;
— Запрет приносить в Храм деньги, добытые позорным способом – «Ло леhакрив»;
— Запрет платить проценты на взятые взаймы у еврея деньги – «Ло итэн hаловэ рибит ле-Йисраэль»;
— Заповедь-разрешение одалживать неевреям деньги под проценты, а также разрешение платить им проценты на взятую у них ссуду – «Леhалвот Ленохри»;
— Заповедь исполнять данный обет – «Лекаем кемо шенадар» и запрет откладывать его исполнение – «Ло леахер»;
Заповеди о правах наёмного работника:
— Заповедь, разрешающая есть от плодов сада досыта – «Леhаниях ласахир»;
— Запрет уносить плоды с собой – «Ло иках беядо»;
Заповедь, обязывающая мужчину, в случае решения о разводе, дать жене разводное письмо – «Легарэш бегэт»;
— Запрет мужчине принять свою бывшую жену — в случае, если она вновь вышла замуж, а затем разошлась или же овдовела – «Ло яхазир грушато»;
— Запрет мужу в течение первого года после свадьбы оставлять свою жену на длительный срок или идти служить в армию – «Ло ецэ hехатан» и заповедь веселить и радовать свою жену в течение года – «Шеисмах hехатан им ишто»;
Ряд заповедей, касающихся взятия вещей в залог – «Динэ машкон»:
— Запрет брать в залог нужные человеку вещи;
— Запрет входить в дом к должнику, чтобы взять у него залог;
— Запрет брать вещи в залог у вдовы.
Заповедь отдать плату наёмному работнику в тот же день – «Латэт сахар бейомо»;
— Запрет: «Не искажай закона для пришельца и сироты» — «Ло леhатот мишпат».
Заповеди справедливого суда:
— «Если заслужил побои злодей» — «Леhалькот лараша»;
— «Сорок ударов можно дать ему, не более» — «Ло леhосиф бемалкут»;
— Запрет жестокого отношения к животному:
«Не заграждай рта быку, когда он молотит» — «Ло лахсом беhема».
Заповеди, связанные с «левиратным браком» — «Ибум»:
— «Пусть не выходит жена умершего за человека чужого»;
— «Деверь должен войти к ней и взять её»;
— Обряд «Халица» отказ от левиратного брака;
— Заповедь спасения преследуемого, находящегося в опасности – «Леhациль hанирдаф»;
— Запрет держать при себе фальшивые меры и весы — чтобы не было искушения обмануть ближнего, «ибо мерзость… всякий творящий несправедливость» — «Ло леhашhот мишкалот»;
— Заповедь вечно помнить о зле, которое совершил Амалек с нашим народом – «Лизкор»;
— Заповедь уничтожения его племени – «Лимхот заръо»;
— Запрет: «Не забудь» — «Ло лишкоах»!
Ки Таво
В данной главе содержится 6 заповедей:
3 повелительных мицвот «Асэ»,
3 запретительных мицвот «Ло Таасэ»:
— Заповедь, при приношении первых плодов в Храм, произнести над ними молитву, напоминающую о том, что земля и плоды её — дар Вс-вышнего – «Ликрот аль hабикурим»;
— Заповедь исповеди перед Вс-вышним после отделения десятины – «Леhитвадот видуй маасэр» и ещё ряд заповедей, связанных с отделением десятины.
— Заповедь: «чтобы шёл ты путями его» — «Лалехет бедаркэ hашем-Итбарах»;
Смысл этой заповеди в том, что каждый из нас должен стараться уподобиться Вс-вышнему быть милосердным и праведным.
Ваелех
В данной главе содержится 2 заповеди:
2 повелительных мицвот «Асэ»,
— Заповедь народу Израиля собираться в субботний год, на второй день праздника Суккот, для чтения Торы – «Леhакhиль коль Исраэль»;
— Заповедь каждому мужчине Израиля написать самому или заказать у профессионального переписчика свиток Торы для себя –
«Лихтов Сэфер-Тора».
(Составлено сайтом silatehilim по книге «Тора — Хамиша Хумшей Тора», изд-во Баруха Малаева)



