Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 20 Хешвана: главы 97-103

Статья: Молитва на Брит Мила – сгула во время плача младенца

Молитва на Брит Мила – сгула во время плача младенца

Однажды в Йешиве “Йодей Бина” на Брит Миле нам раздали красивые карточки с молитвой. Я поинтересовалась, что это за молитва, и мне рассказали, что это Сгула во время плача младенца на Брит Миле.

Книга Раби Яакова Хаима Цемаха «Зер заhав» («Золотой венец») говорит о силе детского плача после обрезания. На это нам намекают два пасука из Теилим: «…ибо услышал Г-сподь голос плача моего. Услышал Г-сподь мольбу мою, Г-сподь примет молитву мою». (Теилим 6:9-10)

 «Голос плача моего» — эта плач младенца после обрезания и он имеет силу подниматься ввысь без всякого повреждения со стороны клипот. И молитва человека, которую он присоединит к этому плачу будет принята.

Эта сгyла приводится также в книгах «Брит авот» («Завет отцов») и «Олелот Эфраим» («Младенцы Эфраима»).

Рав Элиягу Гутмахер, кабалист и чудотворец, ученик великого Рабби Акивы Эгера, пишет в своем Перуш на Шабат (130 а), что во время Брита, в тот момент, когда плачет обрезанный ребенок — этот момент – Эт Рацон, когда молитвы напрямую поднимаются на Небеса.

Предлагается человеку, пришедшему на обрезание, и желающему воспользоваться данной сгулой, шёпотом прочитать молитву в то время, когда ребёнок заплачет после обрезания крайней плоти.

Молитва во время плача младенца на Брит Мила

[Нужно шёпотом прочитать молитву и попросить о личном во время плача младенца].

תפילה בעת בכי הנימול

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁנִּהְיֶה אֲנַחְנוּ וּבְנֵי בֵּיתֵנוּ בְּרִיאִים וַחֲזָקִים בְּפַרְנָסָה וְהַצְלָחָה, שָׁלוֹם וְכָל טוּב, לְעָבְדְּךָ בְּאֱמֶת וְבשִׂמְחָה. וְתכלל תְּפִילָּתִי עִם בְּכִיַית הַיֶּלֶד, וִיְקוּיָם בִּי הַפָּסוּק “שָׁמַע י-י תְּחִנָּתִי, י-י תְּפִלָּתִי יִקָּח”. וִיְמַלֵּא ה’ יִתְבָּרֵךְ כָּל מִשְׁאָלוֹת לְבָבֵנוּ לְטוֹבָה. אָמֵן.

Йehи́ рацо́н милэфанеха Ад-най Элоhэйну ве-Элоhэй авотейну шэниhйе ана́хну увней бейтэ́ну брии́м вахазаки́м бэ-Парнаса́ вэ-Ацлаха́, Шало́м вэхо́л ту́в, лэовдэха́ бээмэ́т вэ-всимха́.

Вэтхлел тэфилати́ и́м бэхийат hайелэд, вийкуйа́м би́ hапасу́к:

«Шама Ад-най техинати, Ад-най тфилати йиках». (Теилим 6:10)

Веималэ́ Ад-най йитбарэ́х ко́л мишало́т лэвавэ́ну лэтова́. Амен».

Перевод:

Да будет воля Твоя, Г-сподь, Б-г мой и Б-г отцов моих, чтобы стали я и домочадцы мои здоровыми и сильными, с пропитанием и успехом, с миром и со всеми благами, чтобы служить Тебе в истине и в страхе, в любви и радости. И да соединится молитва моя с плачем младенца и да исполнятся во мне слова пасука: «Услышал Г-сподь мольбу мою, Г-сподь примет молитву мою», и да исполнит Г-сподь Благословенный все прошения сердца моего к добру. Амен и амен.

 

Затем нужно произнести Теилим 6

לַמְנַצֵּ֣חַ בִּ֭נְגִינוֹת עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
ב יְֽהוָ֗ה אַל־בְּאַפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃
ג חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י אֻמְלַ֫ל אָ֥נִי רְפָאֵ֥נִי יְהוָ֑ה כִּ֖י נִבְהֲל֣וּ עֲצָמָֽי׃
ד וְ֭נַפְשִׁי נִבְהֲלָ֣ה מְאֹ֑ד ואת [וְאַתָּ֥ה] יְ֝הוָ֗ה עַד־מָתָֽי׃
ה שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃
ו כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁא֗וֹל מִ֣י יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃
ז יָגַ֤עְתִּי ׀ בְּֽאַנְחָתִ֗י אַשְׂחֶ֣ה בְכָל־לַ֭יְלָה מִטָּתִ֑י בְּ֝דִמְעָתִ֗י עַרְשִׂ֥י אַמְסֶֽה׃
ח עָֽשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י עָֽ֝תְקָ֗ה בְּכָל־צוֹרְרָֽי׃
ט ס֣וּרוּ מִ֭מֶּנִּי כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְ֝הוָ֗ה ק֣וֹל בִּכְיִֽי׃
י שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃
יא יֵבֹ֤שׁוּ ׀ וְיִבָּהֲל֣וּ מְ֭אֹד כָּל־אֹיְבָ֑י יָ֝שֻׁ֗בוּ יֵבֹ֥שׁוּ רָֽגַע׃

Транслит

  1. Ламнацэах бингинот аль hашминит, мизмор леДавид.
  2. А-дойнай аль беапеха тохихэни, веаль бахаматха теясрэни.
  3. Хонэни А-дойнай, ки умлаль ани рефаэни А-дойнай ки нивhалу ацамай.
  4. Венафши нивhала меод, веата А-дойнай, ад матай.
  5. Шува А-дойнай, халеца нафши, hошиэни лемаан хасдэха.
  6. Ки эйн бамавэт зихрэха, бишеоль ми йодэ лах.
  7. Ягати беанхати, асхэ вехоль лайла митати бедимъати, арси амсэ.
  8. Ашеша микаас эйни, атка, бехоль цорерай.
  9. Суру мимэни коль поалэй авэн, ки шама А-дойнай коль бихъи.
  10. Шама А-дойнай техинати, А-дойнай тфилати йиках.
  11. Йэвошу вейибаhалу меод коль ойевай, яшуву йэвошу рага.

Перевод

(1) Руководителю: на негинот, на шеминит; псалом Давида.

(2) Г-споди, не в гневе Твоем наказывай меня и не в ярости Твоей карай меня.

(3) Помилуй меня, Г-споди, потому что несчастен я, излечи меня, Г-споди, потому что содрогаются кости мои.

(4) И душа моя потрясена сильно.

(5) А Ты, Г-споди, доколе? Вернись, Г-споди, спаси душу мою, избавь меня ради милости Твоей.

(6) Ибо нет в смерти памяти о Тебе (открыто не смогу упоминать Тебя), в преисподней кто будет благодарить Тебя?

(7) Устал я в стенании моем, омываю каждую ночь ложе мое, истаивает от слез моих постель моя.

(8) Истлело от огорчения око мое, вырвано оно из-за всех врагов моих.

(9) Удалитесь от меня, все творящие беззаконие, ибо услышал Г-сподь голос плача моего.

(10) Услышал Г-сподь мольбу мою, Г-сподь примет молитву мою.

(11) Пристыжены и поражены будут сильно все враги мои, отступят и пристыжены будут мгновенно.

(Йешива “Йодей Бина” для “silatehilim.com” – перевод и транслит Александр Цви Сыпков) 

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа

Перейти к содержимому
Update Contents
Сила Теилим Мы хотели бы показывать вам уведомления о последних новостях и обновлениях.
Dismiss
Allow Notifications