Сайт посвящается

Ле Илуй Нишмат
Артур-Давид бен Аарон-Андижан

Теилим на сегодня - 13 Хешвана: главы 69-71

Статья: Молитва для Шидуха для юноши из книги «Тфила ле-Шломо» Гаона Януки

Молитва для Шидуха для юноши из книги «Тфила ле-Шломо» Гаона Януки (шлита)

תפילה לזיווג (לאיש)

מתוך הספר ‘תפילה לשלמה’ מאת הגאון הינוקא דבנו שלמה יהודה בארי שליט”א

רְבוּנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַב הָרַחֲמִים וְהַסְלִיחוֹת, הִינֵה הִיגַּעְתִּי לְפִרְקִי – וְהִינְנִי חָפֵץ לְמִצּוֹא אֶת בַּת זוּגִי, וְאֵינִי יוֹדֵעַ מִפְּנֵי מָה מִתְעַבֵּב זִוּוגִי וְהִינְנִי חָשׁ בְּלִיבִּי אֶת הַסְתָּרַת פָּנֶיךָ. מוֹדֶה אֲנִי וְמִתְוַדָּה, חָטָאתִי עָוִיתִי פָּשַׁעְתִּי, דְּאָה עָנְוִי וַעֲמָלִי וְשָׁא לְכָל חַטָּאָותִי. אָנָא קַבֵּל אִת תְּשׁוּבָתִי וְזַכֵּנִי לִהְיוֹת נִכְלָל בְּכָ יִתְבָּרַךְ, נָא הַבֶּט עַל הַטּוֹב שֶׁבִּי, ודוּן אוֹתִי לְכַף זְכוּת. אָנָא, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, עֲנֵנִי, הוֹשִׁיעֵנִי, וּפָתַח לִי כָּל שַׁעֲרֵי הַשָּׁמַיִם וְתַגְבִּיךָ מַזְלִי. אָנָא תָּאִיר לִי אֶת דַּרְבִּי וּתְשִׁיבֵנִי אֵלֶיךָ בִּתְשׁוּבָּה שְׁלֵמָה, וּתְתַקֵּן בְּרַחֲמֶיךָ עַל יְדֵי תְּשׁוּבָתִי מַה שֶׁאֲנִי צָרִיךְ לְתַקֵּן בְּכָלַל הַגִּלְגּוּלִים.

אָנָא, אֵל אֱמֶת, אֵינִי יוֹדֵעַ לְהִתְפַּלֵּל, וְאִיֵּךְ לְפָעַל לְפָנֶיךָ בַּקֵּשָׁתִּי, וּמֶה עָלַי לַעֲשֶׂה בִּבְדֵי לְמִצָא אֶת זִווּגִי הֲרֵינִי כְּלוּם וְאַתָּה כְּל יָכוֹל, וּמִי יְרַחֵם עַל כְּלוּם – הֲלֹא כְּל יָכוֹל. אָנָא תְּרַחֵם עָלֵי – תִּקְוָתִי שֶׁיַּעֲלוּ מִלּוֹתַי וּתְפִלּוֹתַי לְפָנֵי כְּסֵא כְּבוֹדֶךָ, וּתְרַחֵם עָלַי וּתְוָשִׁיעַ. אָנָא הוֹשִׁיעֵנִי מְהֵרָה, כִּי קָשֶׁה עָלַי לְהַיּוֹת כָּךְ, וְלָא טוֹב הֱיוֹתִי לְבַדִּי, לְבִי נִשְׁבַּר בְּקִידְבִּי, אָנָא תְּרַחֲמֵנִי, וְתֹאמַר דִּי לְצָרוֹתֵי.

אָנאַ אֶל רַחוּם, שַׁטְחֵנִי וְהַרְאֵנִי יְשׁוּעָתֶךָ, וּתְחַתֵּן אוֹתִי עֵם – אֵשֶׁת חַיִּיל בַּעֲלַת מִדּוֹת טוֹבוֹת וּבַעֲלַת מִזֶּל טוֹב, טוֹבַת שֵׁכָל, נָהָה וּמְבַדֶּכֶת אָנָא, הוֹשִׁיעֵנִי בִּמְהֵרָה וְזַבֵּנִי לְהִנָּשָׁא בְּקָרוֹב, אֶל תַּעַזְבֵּנִי יְיָא אֱלֹהֵי.

אָדָם אֶתָּה יִתְבָּרַךְ יוֹדֵעַ מַה טוֹב לִי, רַחֵם נָא עָלֵי וְתוֹשִׁיעֵנִי בְּהֶרֶף עַיִן, וְתֵן לִי אֶת בַּת זוּגִי הָאֲמִית שֶׁנִּזְכָּה יַחְדָּו לִהְיוֹת דְּבוּקִים בָּאֶמֶת, וְלַעֲשָׂות לְךְ נַחַת רוּחַ.

אונא יי, יְהֶמוּ רַחֲמֶיךְ עָלַי וְעַל עַמִּךְ יִישְׂרָאֵל, אונא דְּאָה אֶת אֲשֶׁר עָבֶר עָלֵי בְּחַיִּי – כָּל הַצַּעַר וְהַיִּסּוּרִים, וְזֶה יְהִי עֲבוּרִי כְּפִידִיוֹן כַּפָּרָה וְלִיפְתֹחַ לִי שַׁעֲרֵי שֶׁפַּע וְחַיִּים טוֹבִים וְשַׁעֲרֵי יְשׁוּעָה, שֶׁאָזְכָּה לִמְצוֹא בִּמְהֵרָה אֶת בַּת זוּגִי וְתְרַחֲמֵנִי. בְּרַחֲמִים רַבִּים, שֶׁאֶזְכֶּה לְהִכָּנֵס לַחְפָּה מִתּוֹךְ שִׁמְחָה וּטוּב לֵבָב, אוֹמֵן.

אֶנָא, מֶלֶךְ רַחֲמָן מָלֵא רַחֲמִים, יְהִיו לִרְצוֹן אִימְרֵי פִי וְדָאֵה לְלִבִּי, כִּי אֵינִי יָכוֹל לְפָרָשׁ יוֹתֵר וְאַתָּה אֵל וְלֹא אִישׁ, וְאֵינִין מִי שֶׁיִּרְחֵם עָלֵי מִבַּלְעָדִיךְ, אוֹנָא הוֹשִׁיעֵנִי בְּקָרוֹב מֶמֶשׁ. אוֹמֵן נֶצַח סֶלָה וְעֶד.

כל הזכויות שמורות למכון ים שלמח

 

Транслит

Рибоно шель олам, Ав hа-рахамим ве-haслихот,
инэ hигати ле-фирки, ве-hинени хафец ле-мицо эт бат-зуги,
ве-эйни йодэа мипней ма митабев зивуги,
ве-hинени хаш бе-либи эт hастарат панэха.

Моде ани у-митвадэ — хата́ти, авити, паша́ти,
де анви ве-амали ве-са ле-холь хаттаоти.
Ана кабель эт тшувати ве-закини лихьйот нихлаль беха иитбарах,
на hабет аль hатов шеби ве-дун оти ле-каф зхут.

Ана, Элоhэй Авраhам, Ицхак ве-Яаков,
анэни, hошиэни, у-фтах ли коль шаарей hашамайим,
ве-тэгбия мазали.

Ана, таир ли эт дарки, у-тешивени элеха битшува шлема,
у-тэтакен бе-рахамеха аль-йедей тшувати
ма ше-ани царих летакен бе-клаль hа-гильгулим.

Ана, Эль эмет, эйни йодэа леhитпалель,
ве-эйх лепааль лефанэха бакашати,
у-ма алай лаасот кдэ лимцо эт зивуги —
hарени клум, ве-ата коль яхоль,
у-ми йерахэм аль клум hало коль яхоль.

Ана, терахем алай —
тиквати ше-яалу милотай у-тфилотай лефанэй кисэ кводэха,
у-терахэм алай у-тошиа.

Ана, hошиэни мхера, ки каше алай лихьйот ках, ве-ло тов hейоти левади.
Либи нишбар бе-кирби, ана терахемэни, ве-томар дай ле-царотай.

Ана, Эль рахум, шатхэни ве-hарэни йешуатэха,
у-тахтэн оти им эшет hайиль баалат мидот товот
у-баалат мазаль тов, товат сехель, наа ве-мевадекет.
Ана, hошиэни бимхэра ве-завэни леhинаса бе-каров,
аль таазвэни Адо-най Элоhай.

Ата итбарах йодэа ма тов ли, рахэм на алай ве-тошиэни бе-хэреф аин,
ве-тэн ли эт бат зуги hа-амитит,
ше-низке яхдав лихьйот двуким ба-эмэт, у-лаасот леха нахат руах.

Ана, Адо-най, йеhэму рахамеха алай ве-аль амха Исраэль,
ата йодэа эт ашер авар алай бе-hайай коль hа-цаар ве-hа-йисурим,                                                     ве-зэ йеhи ли кепидьон капара,
ве-лифтох ли шаарей шефа ве-hаим товим
ве-шаарей йешуa, ше-эзке лимцо бимхера эт бат зуги
ве-терахемэни бе-рахамим рабим,
ше-эзке леhиканэс ле-хупа митох симха у-тов лев, амен.

Ана, Мелех рахман, мале рахамим,
йеhи ле-рацон имрей пи ве-даат ле-либи,
ки эйни яхоль лефарэш йотер, ве-ата Эль ве-ло иш,
ве-эйн ми ше-йерахем алай мибалъадэха.
Ана, hошиэни бэ-каров мамаш.
Амен. Нэцах. Сэла. Ваэд.

 

Перевод

Владыка мира, Отец милосердия и прощения, я пришёл перед Тобой, чтобы найти себе пару,
и я не знаю, кто она и где находится.
Ты, Вс-вышний, знаешь, кто подходит мне по корню моей души, кто моя истинная половина,
чья душа связана с моей душой — та, что Ты предназначил мне от шести дней Творения.

Прошу Тебя, Господь Б-г моих отцов — Авраама, Ицхака и Яакова, —
пошли мне хорошую, достойную и праведную жену,
чтобы она была благословением для меня во всех делах,
и чтобы мы вместе удостоились создать дом, где будет обитать Божественное присутствие (Шхина).

Господь, помоги мне найти её с лёгкостью и скоростью,
и сделай так, чтобы я полюбил её и она полюбила меня,
чтобы между нами царила любовь, мир и дружба,
и чтобы мы удостоились вместе жить в радости и благополучии.

Вс-вышний, милосердный и сострадательный,
соедини меня с женщиной, которая будет подходящей для меня по всем качествам —
хорошая, скромная, красивая, и прежде всего — богобоязненная,
чтобы вместе мы смогли служить Тебе в чистоте и святости.

Пусть будет Твоя воля, Господь, Б-г милосердия,
чтобы я встретил её в подходящее и счастливое время,
чтобы в наших глазах и в глазах окружающих наш союз был благословен,
и чтобы от нас вышло доброе и праведное потомство,
которое будет служить Тебе всем сердцем.

Отец, милосердный Царь, источник всех милостей,
сказано: «Не хорошо быть человеку одному» —
пошли мне спутницу жизни,
и не откладывай моё спасение и радость.

Амен. Нецах. Сэла. Ваэд.

 

(Молитва передана сайту учениками Гаона Януки; перевод и  транслит составлен редакцией сайта)

 

Было ли это полезно?

Внимание! Некоторые статьи на нашем сайте содержат святые имена Всевышнего. При печати этих статей их нельзя выбрасывать или уничтожать. Мы просим вас обращаться с ними бережно и аккуратно.

Поделитесь если вам понравилось
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype

Свежие записи

Рубрики

Популярные

Популярны статьи за все время

Горячие статьи

Лучшие статьи за 30 дней

В тренде

Наиболее посещаемые за 24 часа