«Ктива вэ-Хатима Това» — как создать себе заступников от 15 Ава до Рош а-Шана
Составитель Ковец а-Беер (год 15, стр. 47) слышал от Раввина из Люблина – Рава Исраэля Энгельсберга, который слышал от гостившего в Люблине Цадика Раби Яакова Мошэ из Комарно (сын Дамэсэк Элиэзэра):
«Слышал я от своего учителя, Магида из Триска, который слышал от своего святого деда из Чернобыля, который слышал от Баал Шем Това, получившего предание от своего учителя – пророка Ахии из Шило, что сколько раз человек пожелает другим:
«Ктива вэ-Хатима Това» (хорошей записи и печати) в период с 15 ава по Рош а-Шана — столько будет у него заступников (мэлицим товим) на Небесах, которые защитят и оправдают его в Судный день Рош а-Шана.
Рав Элиягу Гец отмечает, что гематрия фразы 15 Ава חמשה עשר באב «хамиша асар бэ-ав» (928) — равна числовому значению фразы כתיבה וחתימה טובה «Ктива вэ-Хатима Това» (938). Разница в 10 — это намек на Йом Кипур, как сказано в Талмуде (Мишна, трактат Таанит): «Не было таких радостных дней у Израиля, как 15 ава и Йом Кипур», а от Рош а-Шана до Йом Кипур 10 дней раскаяния.
Пожелания к Рош а-Шана:
«Ктива ве-Хатима това» — (хорошей/доброй записи и печати)
От: 15 Ава/Рош Ходеш Элул
До: Эрэв Рош а-Шана
«Ле Шана Това Тикатев ве-Тихатем» — (на хороший год — чтоб был записан и запечатан)
От: Первой ночи Рош а-Шана
До: Мусаф первого дня Рош а-Шана
«Гмар Хатима Това» — (хорошей окончательной печати)
От: Мусаф Рош а-Шана
До: Конец Йом Кипур;
«Гмар Тов» — (всего хорошего)
От: Йом Кипур
До: Мусаф Ошана Рабба.
(Рав Элиягу Гец; по сайту https://www.ou.org/holidays/halacha-lmaaseh-on-rosh-hashana/)



