Великая и могущественная молитва Гаона Януки об изобилии радости, полноты исцеления, священном богатстве и помощи с Небес
תפלה גדולה ועצומה לשפע שמחה, ורפואה שלמה, ועשירות דקדושה, וסיעתא דשמיא
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אָב הָרַחֲמִים, מֶלֶךְ גָּדוֹל, גִּבּוֹר וְנוֹרָא, רַחוּם וְחַנּוּן, שׁוֹמֵר, תּוֹמֵךְ, וּמַצִיל, יָשָׁר וּפוֹדֶה, אֱ־לֹהֵי אַבְרָהָם אֱ־לֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, אָנָּא עוֹרֵר עָלַי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וְתַשְׁפִּיעַ עָלַי שִׂמְחָה וַעֲשִׁירוּת דִּקְדְשָׁה וּרְפוּאָה שְׁלֵמָה וְסִיַעְתָּא דִשְׁמַיָּא (ראשי תיבות אלו ‘שמחה, עשירות דקדושה, רפואה שלמה, סיעתא דשמיא’, עולים כמנין ‘אברהם יצחק יעקב’), וּתְרַחֵם עָלַי בִּזְכוּתָם וְקָרְבֵנִי לַדֶּרֶךְ הָאֲמִתִּית בְּחַיָּי, דֶּרֶךְ שֶׁהִיא יְשָׁרָה וַאֲמִתִּית לְפָנֶיךָ, שֶׁכָּל תַּכְלִיתָהּ לַעֲשׂוֹת בֶּאֱמֶת וּבְפִעַל כָּל מַה שֶׁאֶפְשָׁר וְצָרִיךְ לַעֲשׂוֹת לִכְבוֹדְךָ וְלִכְבוֹד גִּלּוּי מַלְכוּתֶךָ. וְרַחֵם נָא עָלַי שֶׁלֹא יֵצֵא חָלִילָה תַּקָּלָה וּמִכְשׁוֹל לְעוֹלָם מֵאִתִּי וּבָאֵי בֵיתִי וְיוֹצְאֵי חֲלָצִי, וְתַשְׁפִּיעַ עָלַי בְּרַחֲמֶיךְ תָּמִיד סְיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא, וּתְנֵנִי לְחֵן וְחֶסֶד וְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל.
אָנָּא אֵ־ל רַחֲמָן, שַׂמַּח אֶת לְבָבִי בֶּאֱמֶת וְזַכֵּנִי לְשָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה וּלְשֶׁפַע עֲשִׁירוּת דִּקְדְשָׁה וְלִרְפוּאָה שְׁלֵמָה, וְזַכֵּנִי לָדַעַת וּלְהַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה שֶׁאַתָּה הִצַבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָרֶץ, קַיִץ וָחֹרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם (פסוק זה ‘אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחורף אתה יצרתם’, עולה כמנין ‘שמחה, עשירות דקדושה, סייעתא דשמיא, רפואה שלמה’), וְרַחֵם עָלַי וְזַכֵּנִי לְשִׂמְחָה וּלְסִיַעְתָּא דִשְׁמַיָּא, שֶׁאַצְלִיחַ בְּכָל דָּבָר וְדָבָר, וְיֵלֵךְ לִי הַכֹּל כַּסֵּדֶר, וְתָסִיר מִמֶּנִּי הַחֲסִימוֹת וְהָעִכּוּבִים הַמְעַכְּבִים בַּעֲדִי מִלְהַצְלִיחַ וְלִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה. אָנָּא תֵּן בְּגוּפִי וְאֵבָרַי רְפוּאָה שְׁלֵמָה תְּמִידִית וְלֹא אֶחֱלֶה חָלִילָה לְעוֹלָם, וְזַכֵּנִי לַאֲרִיכוּת יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים, בִּבְרִיאוּת, מִתּוֹךְ שִׂמְחָה וְטוּב לֵבָב. וְקַיֵּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב “פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן”, וְתַשְׁפִּיעַ לִי מִשָּׁמַיִם שֶׁפַע עֲשִׁירוּת דִּקְדְשָׁה עֲצוּמָה וְנוֹרָאָה, וְאֶזְכֶּה לְהַמְלִיךְ אוֹתְךָ יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּכָל הָעוֹלָמוֹת כְּלָּם, וְתִשְׂמַח בִּי וְתִתְפָּאֵר בִּי.
יוֹצֵר כֹּל, שֶׁאַתָּה יִתְבָּרַךְ לְבַדְּךָ הִצַבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָרֶץ, כַּנֶּאֱמַר ‘אַתָּה הִצַבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָרֶץ, קַיִץ וָחֹרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם’, אָנָּא תִּקְרַב רִנָּתִי לְפָנֶיךָ וֶהֱיֵה בְעֶזְרִי וְזַכֵּנִי לְשִׂמְחָה וְלַעֲשִׁירוּת דִּקְדְשָׁה וְלִרְפוּאָה שְׁלֵמָה וּלְסִיַעְתָּא דִשְׁמַיָּא (ראשי תיבות פסוק זה ‘תקרב רינתי לפניך’, עולים כמנין ראשי התיבות ‘שמחה, עשירות דקדושה, רפואה שלמה, וסיעתא דשמיא’), וְאֶזְכֶּה לְקַבְּלָם מִיָּדְךָ הָרְחָבָה וְהַמְּלֵאָה הַפְּתוּחָה הַקְדוֹשָׁה וְהַגְּדוּשָׁה בְּרַחֲמִים וַחֲסָדִים גְּמוּרִים, לְלֹא שׁוּם תַּעֲרֹבֶת דִין כְּלָל, וּלְלֹא נִסָיוֹן וְצָרָה וּמוּעָקָה חָלִילָה, וּלְלֹא מִעוּט זְכְיּוֹת כְּלָל חַס וְשָׁלוֹם, אֶלָּא בִּזְכוּת חַסְדֵי אָבוֹת – הֵם אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, וּבִזְכוּת חַסְדֵי דָּוִד הַנֶּאֱמָנִים – הֵם דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וּשְׁלֹמֹה בְּנוֹ, וְתַשְׁפִּיעַ לִי כָל זֶה מִשֶׁפַע אוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם, מִצַד רַחֲמֶיךְ הָרַבִּים וַחֲסָדֶיךְ הָעֲצוּמִים, וְאֶזְכֶּה לְקַבֵּל הַכֹּל בְּיֶתֶר שְׂאֵת וּבְיֶתֶר עָז, שֶׁתְּזַכֵּנִי לְשִׂמְחָה עֲצוּמָה בְּיֶתֶר שְׂאֵת וּבְיֶתֶר עָז, וּלְסִיַעְתָּא דִשְׁמַיָּא עֲצוּמָה בְּיֶתֶר שְׂאֵת וּבְיֶתֶר עָז, וְלִרְפוּאָה שְׁלֵמָה בְּיֶתֶר שְׂאֵת וּבְיֶתֶר עָז, וְלַעֲשִׁירוּת דִּקְדְשָׁה עֲצוּמָה וְנוֹרָאָה בְּיֶתֶר שְׂאֵת וּבְיֶתֶר עָז, וַעֲשֵׂה זֹאת בִּמְהֵרָה, לְרַחֵם עָלַי עַבְדֶּךָ/ אֲמָתְךָ (פלוני/ת בן/בת פלוני/ת) וּלְהוֹשִׁיעֵנִי בְּרַחֲמִים וּבְחֶסֶד חִנָּם. אָמֵן נֶצַח סֶלָה וְעֶד.
Тфила гдола веацума ле-шефа симха, у-рефуа шлема, ве-аширут дикдуша, ве-сиата дишмайя
Рибоно шель олам, Ав hа-рахамим, мелех гадоль, гибор ве-нора, рахум ве-ханун, шомер, томех, у-мациль, яшар у-фоде, Элоhэй Авраам, Элоhэй Ицхак ве-Элоhэй Яаков, ана орер алай бе-рахамеха hа-рабим зхут авотейну Авраам, Ицхак ве-Яаков, ве-ташпиа алай симха ве-аширут дикдуша, у-рефуа шлема, ве-сията дишмайя (рашей тевот эллу «симха, аширут дикдуша, рефуа шлема, сиата дишмайя» олим ке-миньян «Авраам, Ицхак, Яаков»), у-терахем алай бизхутам, ве-карвени ла-дерех hа-амитит бе-хаяй, дерех ше-hи яшара ве-амитит ле-фанеха, ше-коль тахлитах ла-асот бе-эмет уве-поаль коль ма ше-йефшар ве-царих ла-асот ли-хводеха у-ли-хвод гилуй малхутеха.
Ве-рахем на алай ше-ло йеце халила такала у-михшоль ле-олам ме-ити у-баэй бейти, ве-юцэй халаци, ве-ташпиа алай бе-рахамеха тамид сията дишмайя, у-тнени ле-хен ве-хесед ве-рахамим бе-эйнеха уве-эйней амеха Исраэль.
Ана Эль рахаман, самах эт левaви бе-эмет, ве-закени ле-сасон ве-симха, у-ле-шефа аширут дикдуша, у-ли-рефуа шлема, ве-закени ла-даат у-леhаамин бе-эмуна шлема ше-ата hицавта коль гвулот арец, каиц ва-хореф ата яцартам (пасук зе «ата hицавта коль гвулот арец, каиц ва-хореф ата яцартам» оле ке-миньян «симха, аширут дикдуша, сията дишмайя, рефуа шлема»), ве-рахем алай, ве-закени ле-симха у-ле-сията дишмайя, ше-ацлиах бе-коль давар ве-давар, ве-йелех ли hаколь ка-седер, ве-тасир мимени hа-хасимот ве-hа-икувим hа-меаквим баади милhацлиах у-лиhйот бе-симха.
Ана, тен бе-гуфи у-эварай рефуа шлема тамидит, ве-ло эхле халила ле-олам, ве-закени ле-арихут ямим ушнот хаим, би-бриют, ми-тох симха ве-тов левaв.
Ве-каем би микра ше-катув: «Потэах эт ядеха у-масбия ле-коль хай рацон», ве-ташпиа ли ми-шамаим шефа аширут дикдуша ацума ве-нораа, ве-эзке ле-hамлих отха итбарах шимха бе-коль hа-оламот кулам, ве-тишмах би ве-титпаэр би.
Йоцер коль, ше-ата итбарах левадеhицавта коль гвулот арец, ка-неэмар: «Ата hицавта коль гвулот арец, каиц ва-хореф ата яцартам», ана тикрав ринати ле-фанеха, ве-hейе бе-эзри, ве-закени ле-симха, у-ле-аширут дикдуша, у-ли-рефуа шлема, у-ле-сията дишмайя (рашей тевот пасук зе «тикрав ринати ле-фанеха» олим ке-миньян «симха, аширут дикдуша, рефуа шлема, сиата дишмайя»), ве-эзке ле-кабелам ми-ядха hа-рехава ве-hа-млеа, hа-птуха, hа-кдоша ве-hа-гдуша, бе-рахамим ве-хасадим гмурим, ле-ло шум тааровет дин клаль, у-ле-ло нисайон ве-цара, у-муака халила, у-ле-ло миут зхуйот клаль хас ве-шалом, эла би-зхут хасдей авот – hем Авраам, Ицхак ве-Яаков, у-би-зхут хасдей Давид hа-неэманим – hем Давид Мелех Исраэль у-Шломо бно, ве-ташпиа ли коль зе ми-шефа отцар матнат хинам, ми-цад рахамеха hа-рабим ве-хасадеха hа-ацумим, ве-эзке ле-кабель hаколь бе-йетер сэт у-ве-йетер аз, ше-те закени ле-симха ацума бе-йетер сэт у-ве-йетер аз, у-ле-сията дишмайя ацума бе-йетер сэт у-ве-йетер аз, у-ли-рефуа шлема бе-йетер сэт у-ве-йетер аз, у-ле-аширут дикдуша ацума ве-нoраа бе-йетер сэт у-ве-йетер аз.
Ва-асе зот бимhера ле-рахем алай авдеха/аматха (Плони/т бен/бат Плони/т) у-ле-hошиени бе-рахамим у-ве-хесед хинам.
Амен, нецах, сэла, ваэд.
Перевод
Великая и могущественная молитва о богатстве радости, полной исцелении, священном богатстве и помощи с небес.
Владыка мира, Отец милосердия, Великий Царь, Могущественный и Грозный, Милосердный и Благословенный, Хранитель, Поддерживающий и Спаситель, Прямой и Искупитель, Б-г Авраама, Б-г Ицхака и Б-г Яакова, пожалуйста, пробуди во мне за заслугами наших праотцев Авраама, Ицхака и Яакова, и ниспошли на меня радость, священное богатство, полное исцеление и помощь с небес. Проявите милость ко мне за их заслуги и приведи меня к истинному пути в моей жизни, пути прямому и истинному пред Тобой, цель которого — делать всё с правдой и действовать во всём, что возможно и необходимо, ради Твоей славы и проявления Твоего Царства.
Помилуй меня, чтобы никогда не произошло никакой беды или препятствия для меня, моих домочадцев и выходящих из моего дома, и ниспошли мне постоянно помощь с небес, даруй благосклонность, милость и сострадание в Твоих глазах и в глазах народа Израиля.
О Милосердный Б-г, открой моё сердце истине и удостой меня радости и счастья, изобилия священного богатства и полного исцеления. Позволь мне знать и верить с полной верой, что Ты установил все границы Земли, лето и зиму, и помилуй меня. Удостой меня радости и помощи с небес, чтобы всё у меня получалось, шло по порядку и устранялись все препятствия и задержки, мешающие успеху и радости.
Даруй моему телу и членам постоянное полное исцеление, чтобы я никогда не болел, удостой меня долголетия и счастливых лет жизни, с крепким здоровьем, радостью и добрым сердцем. Исполни во мне пророчество: «Открываешь руку Твою и насыщаешь всякую живую тварь по воле её». Ниспошли мне с небес великое и страшное богатство священного богатства, чтобы я удостоился прославлять Тебя и возвести Твоё Имя во всех мирах, чтобы Ты радовался мной и прославлялся через меня.
Творец всего, Ты Сам установил все границы Земли, как сказано: «Ты установил все границы Земли; лето и зиму Ты создал». Пожалуйста, приблизь мой возглас пред Сабой и будь моей помощью. Удостой меня радости, священного богатства, полного исцеления и помощи с небес (по инициалам: радость, священное богатство, полное исцеление, помощь с небес). Позволь мне получить это из Твоей щедрой и полной милости и благодати, по твоему милосердию,без испытаний, бед и затруднений, без малой заслуги с моей стороны, а только за заслуги милости праотцев — Авраама, Ицхака и Яакова, и за заслуги верных Давида и Соломона.
Ниспошли мне всё это щедро и полно, чтобы я удостоился великой радости, силы и мощной помощи с небес, полного исцеления и великого священного богатства. Сделай это скорым образом, чтобы помиловать раба/рабыню Твою (имя), спасти меня милостью и щедротами. Аминь, навеки, села и навсегда.
(От учеников Гаона Януки для Silatehilim)