Теилим 87 – Рош hа-Шана и Новый год гоим

Теилим 87:6

 – «А-дойной йиспор бихтов амим, зе юлад шам сэла» – (Г-сподь навечно запишет в переписи народов: «Этот родился там). 

Рассказывается о Раби Меире из Перемышлян, да будет благословенна память праведника, что он пребывал в радости в ночь Нитл (в ночь с 31 декабря на 1 января), потому что в Рош hа-Шана Святой, Благословен Он, судит человечество, и главы народов в претензии, что только евреям известно о святости этого дня, а народы мира не знают.

Но когда приходит ночь Нитл, которая считается святой у народов мира, а они грешат и развратничают, утверждается приговор Вс-вышнего «кто, как народ Твой Израиль, единственный народ на земле», поэтому он радовался в эту ночь.

Рассказывается также в книге Раби Яакова из Гусятина «Оhалей Яаков» стр.120, да будет благословенна память праведника, от имени Святого Раби из Апты, да защитят нас его заслуги, что он учил: «О начале года по их (григорианскому) исчислению, написано в Теилим: «Г-сподь навечно запишет в переписи народов: «Этот родился там» и, что с этого дня начнется хороший год для Израиля. И объясняется там, что иногда из-за обвинителей молитвы в Рош hа-Шана не принимаются, но когда приходит новый год народов мира и становится видна разница, что народ Израиля в Рош hа-Шана произносит с трепетом: «Вс-вышнему принадлежит мир и все, что в нем», а народы мира отмечают свой новый год пьянками и развратом, а евреи по сравнению с ними само совершенство, все обвинители исчезают сами собой, поэтому мы просим, чтобы все молитвы, которые не были приняты в Рош hа-Шана, были бы приняты, и сработали бы во благо, или хотя бы, чтобы с этого дня для евреев начался хороший год.

 (Раби Авраам М. Альтер, перевод Зои Хаи Тигай)

This article was published on: 02/01/19 11:54 ПП

Добавить комментарий